жить на небе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить на небе»

жить на небеlive in heaven

— Если ты уже живешь на небесах, куда ты отправишься, когда умрешь?
— If you already live in the heaven, Where do you go when you die?
Я живу на небесах.
Well, I live in Heaven.
advertisement

жить на небеfrom the sky

Ты скорее умрешь, чем будешь жить в мире, где медведицы живут на небе.
You'd rather die than live in a world with bears in the sky.
Ангелы живут на небесах.
Coming from the sky.
advertisement

жить на небе — другие примеры

Надеюсь ты понимаешь что до сих пор жил на небесах.
I do hope you realize you were living in paradise till today.
А с неба их могут прочитать только боги, потому что только боги живут на небе.
But from the sky, only the gods can read them, because only gods live up there.
Человек живет на небесах, его нельзя увидеть.
Man lives in the sky, you can't see him.
Надо жить на небесах. Африка — это наши небеса, отсюда мы родом.
Africa is our heaven because that's where we come from.
— И мы будем жить на небесах.
— We'll be living in heaven heights.