жить на берегу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить на берегу»

жить на берегуlives

— Я бы не жил на берегу моря даже за бабки.
I wouldn't live by the sea if you paid me.
Живет на берегу в полторы мили от моего дома.
Lives about a mile and a half down the beach.
advertisement

жить на берегуlives near the beach

Знаете, я люблю жить на берегу, моя...
I love living by the beach, you know...
Даже после того как магия браслета закончится, я найду его и расскажу ему о своих чувствах... если только он живет на берегу моря.
Even after the magic wears off this bracelet, I'll find him and I will tell him how I feel... As long as he lives near the beach.
advertisement

жить на берегу — другие примеры

Он живет на берегу.
He lives near the shore.
Папа сказал, он рад, что мы переехали жить на берега Плам-Крик, потому что здесь он собрал урожай, который он даже не догадывался, что посадил.
Pasaidhe wasgladwe'd come tolive on the banks of Plum Creek, becausehere,he 'dharvestedacrop he didn't know he'd planted,
Живее на берег!
Get them out of the water!
Чарли жил на берегу океана, но плавать почти не умел. И эта деталь потом всплывёт в ходе нашей истории.
Even though he lived on the water, Charlie wasn't much of a swimmer which will come into play a little later in our story.
— Это глупо, но иногда меня раздражает... — Это здорово жить на берегу моря
But sometimes I find it stupid
Показать ещё примеры...