жить надоело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жить надоело»
жить надоело — death wish
Что же до репутации, то вас двоих наняли, чтобы перехватить пакет а не обезьяну, которой жить надоело.
As for reputations, you two were hired to intercept that package not some monkey with a death wish.
Тебе, кажется, жить надоело.
You must have a death wish.
Тебе в самом деле жить надоело? !
Do you seriously have a death wish?
Девушке, должно быть, жить надоело.
Girlfriend must have a death wish.
Тебе жить надоело?
You have a death wish?
Показать ещё примеры для «death wish»...
advertisement
жить надоело — want to die
Что, жить надоело?
Beggar, do you want to die?
Жить надоело? !
You want to die!
Жить надоело, да?
Do you want to die here, Miss?
Им действительно жить надоело!
They really want to die.
— Тебе что, жить надоело, да?
— You want to die?
Показать ещё примеры для «want to die»...
advertisement
жить надоело — wanna die
Тебе что, жить надоело?
Do you all wanna die?
Жить надоело?
You wanna die?
Тебе что, жить надоело?
Do you really wanna die?
Тебе жить надоело?
You wanna die?
Жить надоело?
Wanna die?
Показать ещё примеры для «wanna die»...
advertisement
жить надоело — trying to get yourself killed
Вам жить надоело?
Are you trying to get yourself killed?
Тебе уже жить надоело?
You trying to get yourself killed?
Тебе что, жить надоело?
Are you trying to get yourself killed?
Жить надоело?
Trying to get yourself killed?
— Жить надоело?
You trying to get yourself killed?
Показать ещё примеры для «trying to get yourself killed»...
жить надоело — to die
Кому жить надоело, шаг вперед.
Whoever wants to die, step forward.
Тебе жить надоело?
You want to die?
Тебе жить надоело?
— Do you want to die? — Huh?
Это тебе жить надоело.
Do you want to die?
"м что, жить надоело.
You got to die of somethin'.
Показать ещё примеры для «to die»...