жить надеждой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить надеждой»

жить надеждойlive in hope

Могу ли жить надеждой?
Shall I live in hope?
Я живу надеждой.
I live in hope.
Я живу надеждой, что это пройдёт, но этот жалкий человек всё пишет и пишет.
I live in hope that it may pass, but that wretched man persists in writing to her.
Уж лучше пусть живут надеждой.
Well, it's better to let them live in hope.
Скажем так, ты живёшь надеждой.
You live on hope? — Maybe, but I live well.
Показать ещё примеры для «live in hope»...
advertisement

жить надеждойhis hopes

— (блейн) Живу надеждой.
A boy can hope.
Я сделала, что сделала... потому что живу надеждой.
I did what I did ... Because, like this, There is hope.
Возможно, они жили надеждами и мечтами, до того как встретили меня, но потом...
They might have hopes and dreams before they meet me, but then...
Такие как Дези не будут тусоваться с такими как я... Поэтому думаю лучше жить надеждой, чем... разочароваться навсегда, да?
A girl like Desi is never gonna go out with me so I figure, why not hold on to the hope instead of suffer the disappointment?
Ты отказываешься от возможности получить нечто настоящее, чтобы ты мог и дальше жить надеждой.
So you'll give up the chance of something real So that you can hold on to hope.
Показать ещё примеры для «his hopes»...