жить веселей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить веселей»

жить веселейhave fun

Стараешься по возможности жить весело.
You try to have some fun along the way.
А я считаю, что жить весело самому делать других людей счастливыми... в этом и есть весь смысл.
Well, I think having fun and making people happy— that's what matters, right?
что надо жить весело?
I thought your grandma told you to have fun.
Я хочу всегда быть мальчиком и жить весело.
I want always to be a boy and have fun.
advertisement

жить веселейlife

Будем честны, Фрэнк, улитки и те жили веселее тебя.
Face it, garden slugs got more outta life than you.
А здесь — так, ничего, но теперь жить веселее.
It's nothing much but life's a lot of fun.
advertisement

жить веселей — другие примеры

Но жить весело в...
I don't think you ever cared about me.
Жить весело в...
Six months ago, karen filipelli Sent me an email asking me out.
Живи весело.
Live on happily.
Знаешь, я предполагал, что получив медаль, стану жить веселей.
You know, I thought getting a medal was gonna be a lot more fun.
Заведем детей и будем жить весело и счастливо.
Let's have kids and live a nice, happy life.