жизнь перестанут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жизнь перестанут»

жизнь перестанутlife

Уверяю Вас, что после 18... моя жизнь перестала быть интересной.
I can asure you that after 18... My life was uninteresting.
Мистер Джек, с тех пор, как мы обнаружили тело вашей жены, ваша жизнь перестала быть личной.
Mr Jack' since we found your wife's body' nothing in your life is a private matter.
Ушли в прошлое заботы Жизнь перестала быть суетой
# Gone are the cares of # life's busy throng
Милле же ещё раз задался вопросом, когда жизнь перестанет быть чем-то, что на него сваливается.
And Millais, is left wondering, once again, when life will be something that stops happening to him.
advertisement

жизнь перестанутstop my life

В любом случае, думаю, моя личная жизнь перестала быть твоей заботой, когда ты вернула мне кольцо.
Anyway, look, I think my personal life stopped being any of your concern the moment you gave me that ring back, right?
— Послушай, дитё, ты не можешь заставить жизнь перестать тебя дрючить, когда ей вздумается.
— Listen, kiddo, you can't stop life from screwing you when it wants to.
Как-то намекнуть, чтобы жизнь перестала нас пороть.
Say "Uncle," Say "Mercy," before life stops whaling away on us.
Так что если мне нужно уложить моего ребенка по расписанию чтобы моя жизнь перестала выходить из под контроля, Я это сделяю
So if I need to put my baby on a schedule to stop my life from spiraling out of control, that's what I'm gonna do.
advertisement

жизнь перестанутlife will cease

Если каждый размещен правильно, твой дух и жизнь перестанут существовать.
If each are placed correctly, your spirit and life will cease to exist.
Таких всего семь.Если каждый размещен правильно, то твоя душа и жизнь перестанут существовать.
There are seven of them. If each are placed correctly, your spirit and life will cease to exist.
Твоя душа и жизнь перестанут существовать.
The Power wants what it wants. Your spirit and life will cease to exist.
advertisement

жизнь перестанут — другие примеры

Когда ЖИЗНИ перестанут быть разменной монетой? Не слишком ли велика цена новой машинерии?
When does the human cost become too high for the building of a better machine?
Может когда-нибудь двойная жизнь перестанет её пугать.
Maybe she'll get used to the whole dual-identity thing someday.
Можешь хоть раз в жизни перестать думать о себе, и подумать о том, чего хочу я?
Will you stop thinking about yourself for once in your life and start... — thinking about what I want?
Он никогда не высказывался публично о своих религиозных убеждениях, но в конце жизни перестал посещать церковь.
He made a point of not being drawn in public about his religious beliefs. But in the latter part of his life he withdrew from attending church.
Но когда мне пришлось бросить играть, я поняла, что моя жизнь перестала быть такой разнообразной и насыщенной.
But after I got away from the game, I realized how indulgent and narrow my life had become.
Показать ещё примеры...