жена звала — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жена звала»
жена звала — wife's name is
Мою жену зовут Шэрон.
My wife's name is Sharon.
Кстате, его жену зовут Синтия.
His wife's name is Cynthia.
Жену зовут Кейт.
The wife's name is Kate, Shake.
Мою жену зовут Надин.
My wife's name is Nadine.
Мою жену зовут Ева.
My wife's name is Eva.
Показать ещё примеры для «wife's name is»...
жена звала — wife called
Моя жена звала меня Ленни.
My wife called me Lenny.
Даже сенатор нашей великой Республики, человек, которого моя жена звала отцом, был лишен жизни Спартаком и его ордой убийц.
Even a senator of our great Republic, a man my wife called father, has been ripped from this world by Spartacus and his mongrel hordes.
Когда жена звала его, говоря, что больна,
Even when his wife called, saying that she was sick,
Буду тоже её женой звать.
I'll call her wife, too.
Жена зовёт меня «кухонный фисолов»
My wife calls me a kitchen philosopher
Показать ещё примеры для «wife called»...
жена звала — wife is named
Его жену звали Либби.
His wife was named Libby.
Но вы же не надеялись убедить комиссара в том, что вашу жену зовут Пенгле, если вас зовут Пайарденом!
My dear, how could you think the Commissioner would believe your wife was named Mrs. Pinglet when you said you were Mr. Paillardin?
Мою жену зовут Энн.
My wife is named Ann.
Жену зовут Элейн , адрес есть.
Wife is named Elaine. And there's the address.
Твою жену зовут Сабина, а дочку Зоя.
Your wife s name is Sabin.
Показать ещё примеры для «wife is named»...
жена звала — wife is
Твою жену зовут Дебра!
Your wife is Debra.
— А твою жену зовут Мариза.
— Your wife is Marisa.
Киёко-сан очень красивая... мою жену зовут Мацуно.
Kiyoko san is indeed a beauty. Ah you got it wrong. My wife is known as Matsuno.
Его жену зовут Фэйт? (*Faith — Вера)
His wife is Faith?
Я думал, твою жену зовут Ионна.
I thought lona was your wife.