железобетонный — перевод на английский
Варианты перевода слова «железобетонный»
железобетонный — concrete
Теперь он восстанавливает стену передвинув ее глубже в комнату, оставляя небольшую нишу между новой и железобетонной стенами.
He now rebuilds the wall, this time deeper inside the room, leaving a narrow recess between the new wall and the concrete behind.
Добро пожаловать в железобетонные джунгли.
Welcome to the concrete jungle.
Пойми, Витя, чтобы брать таких людей как Мустафа, нужны железобетонные улики.
Understand that to put away a guy like Mustafa we need concrete hard evidence. Concrete.
Правда, люди не голосуют за последовательность, они голосуют за железобетонный прогресс.
Except people don't vote for consistency, they vote for concrete progress.
Я так понимаю, у вас есть железобетонные доказательства этого.
I take it you've got concrete evidence to back those claims.
Показать ещё примеры для «concrete»...
железобетонный — ironclad
Мои юристы говорят, контракты железобетонные.
My lawyers say they're ironclad.
Слушай, Навид, мы стараемся найти железобетонные доказательства против Амала, чтобы упечь его за решетку.
Look, Navid, we have been working to build an ironclad case against Amal so we can put him behind bars for good.
У нее железобетонное алиби.
Her alibi's ironclad.
Это должно быть железобетонно.
It has to be ironclad.
Все железобетонно, как ты и хотел.
It's ironclad, everything you wanted.
Показать ещё примеры для «ironclad»...
железобетонный — rock-solid
Показания Энтони плюс подтвержденные показания Блэйлока дают нам железобетонное дело об убийстве при отягощающих против обоих парней.
Anthony's statement plus Blaylock's corroborating statement gives us a rock-solid felony murder case against both guys.
Тем не менее самое лучшее в нашей работе... железобетонная стабильность.
In the meantime, great thing about our line of work... rock-solid job stability.
Слушай, у нас было железобетонное дело.
Look, we had a rock-solid case.
Поверьте, у меня железобетонное дело.
I promise you I have a rock-solid case.
Может и так, но, Дейзи, у неё железобетонное алиби.
Well, maybe so, but, Daisy, I mean, come on, her alibi was rock-solid.