желаете ещё чего-нибудь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «желаете ещё чего-нибудь»
желаете ещё чего-нибудь — is there anything else
— Может, желаете еще чего-нибудь?
Is there anything else I can get you?
Желаете ещё что-нибудь, мисс Гибсон.
Will there be anything else, Miss Gibson?
Желаете еще чего-нибудь?
Is there anything else, sir?
желаете ещё чего-нибудь — would there be anything else
Желаете еще что-нибудь?
— Would you like anything else?
— Миссис Пибоди, желаете еще чего-нибудь?
— Misses Peabody, would there be anything else?
желаете ещё чего-нибудь — другие примеры
— Желаете ещё чего-нибудь?
— Is there anything I can get you?
Не желаете еще чего-нибудь?
Send a cress in your plates, folks?
Не желаете еще что-нибудь узнать о Гиле?
Is there anything else you'd like to know about Gil?
Желаете еще что-нибудь добавить?
Are you sure you want to continue working as a public notary? — Yes, Your Excellency.
Желаете ещё что-нибудь? Новый корабль?
Is there anything else you desire?
Показать ещё примеры...