жду вестей от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жду вестей от»

жду вестей от'm waiting to hear

Я ждала вестей от тебя.
Been waiting to hear from you.
Буду ждать вестей от тебя.
I'll wait to hear from you.
— Нет, мы все еще ждем вестей от Дэнни, смог ли он уговорить губернатора нам помочь.
— No, we're still waiting to hear if Danny can get the governor to help us.
Я жду вестей от тебя о Марте и об этом её Хермано.
I'm waiting to hear about Marta and this Hermano guy.
advertisement

жду вестей от — другие примеры

Жду вестей от Гордона.
I'm waiting to hear from Gordon.
Ждите вестей от моего адвоката.
You'll be hearing from my lawyer.
Жду вестей от жены.
I thought it was my wife on the phone.
Ждите вестей от меня.
You will hear from me soon.