ждать неизбежного — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ждать неизбежного»

ждать неизбежногоwait for the inevitable

Может ты присоединишься ко мне снаружи, пока я буду ждать неизбежного?
Care to join me outside while I wait for the inevitable?
Тик-так, 72 часа, пока ты задаешь идиотские вопросы, делаешь очевидные утверждения, и мы ждем неизбежного появления лидера свободного мира.
Ticking clock, 72 hours, while you ask ridiculous questions, make obvious statements, and we both wait for the inevitable appearance of the leader of the free world.
Ты так просто сдашься и будешь ждать неизбежного?
You're just gonna give up and wait for the inevitable?
Это лучше, чем ждать неизбежного.
It is better than waiting for the inevitable.
advertisement

ждать неизбежного — другие примеры

Но там, во вселенной нас ждет неизбежное будущее.
But up there in the cosmos an inescapable perspective awaits.
Его ждёт неизбежный триумф, и да поможет нам Бог.
We will gain the inevitable triumph, so help us God.
вы все время будто сидите и ждете неизбежного, потому что, ну не может такой мужчина жениться на вас.
So you sort of sit around waiting for the other shoe to drop, because there's no way a man like that marries you.
Мне не пришлось ждать неизбежного.
sit around thinking about the inevitable.
Больше ничего нельзя сделать, остается только ждать неизбежного.
There's nothing to be done but await the inevitable.