wait for the inevitable — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait for the inevitable»

wait for the inevitableждать неизбежного

It is better than waiting for the inevitable.
Это лучше, чем ждать неизбежного.
Care to join me outside while I wait for the inevitable?
Может ты присоединишься ко мне снаружи, пока я буду ждать неизбежного?
You're just gonna give up and wait for the inevitable?
Ты так просто сдашься и будешь ждать неизбежного?
Ticking clock, 72 hours, while you ask ridiculous questions, make obvious statements, and we both wait for the inevitable appearance of the leader of the free world.
Тик-так, 72 часа, пока ты задаешь идиотские вопросы, делаешь очевидные утверждения, и мы ждем неизбежного появления лидера свободного мира.
advertisement

wait for the inevitable — другие примеры

Or wait for the inevitable genocide?
Или дождетесь неминуемого геноцида?
We wait for the inevitable fallout.
Мы ождаем неминуемых последствий.
I have no intention of waiting for the inevitable.
Я не собираюсь оттягивать неизбежное.
We have been led astray, and now all we can do is wait for the inevitable to happen.
Мы сбились с пути, и теперь нам остаётся только ждать, когда случится неизбежное.
I mean, we could wait for the inevitable outbreak of hepatitis A, but I think the detective might want to act sooner than that.
То есть, мы можем подождать неизбежной вспышки гепатита А, но я думаю, детектив захочет приступить к действиям ещё до того.