жарковато — перевод на английский

Варианты перевода слова «жарковато»

жарковатоhot

Жарковато ему придется, а?
Give it to him hot, eh?
Жарковато, да?
Hot enough for ya?
Жарковато, Клавдия Антонна Бонжур, как говорят французы.
— Way hot, Clavdia Antonovna... — Bonjour, as Frenchmen say.
Там было жарковато.
That was hot up there.
— Звучит жарковато.
Sounds hot.!
Показать ещё примеры для «hot»...
advertisement

жарковатоwarm

Может, ты имеешь отношение и к тому, что моей спине становиться жарковато?
Would that also explain why my backside is getting warm?
Тебе не кажется, что жарковато?
You know, are you warm?
"десь слегка жарковато, не так ли?
It's a bit warm, isn't it?
Жарковато сегодня, не правда ли?
It's really warm today, isn't it?
Немного жарковато для перчаток
Kind of warm for gloves.
Показать ещё примеры для «warm»...
advertisement

жарковатоlittle warm

Да, становится жарковато.
It is a little warm.
Что-то жарковато.
I feel a little warm, is all.
Кажется, тебе тоже жарковато.
You look a little warm yourself.
Жарковато.
A little warm.
Что-то мне жарковато.
Feeling a little warm.
Показать ещё примеры для «little warm»...
advertisement

жарковатоit's hot

Да... Жарковато здесь.
It's hot in here.
Жарковато здесь.
It's hot in here.
Жарковато для января.
It's hot in January.
Жарковато здесь, не думаешь?
It's hot in here, don't you think?
Ну, тут жарковато.
Well, it's hot in here.
Показать ещё примеры для «it's hot»...

жарковатоlittle hot

Жарковато?
Little hot?
Что-то тут жарковато.
Well, I feel a little hot.
Кажется становится жарковато.
Looks like this landing zone is about to get a little hot.
Тебе не кажется, что тебе будет жарковато в этом костюмчике?
It's a little hot for that cheerleader outfit, don't you think?
Снаружи настоящий огненный шар, а здесь становится жарковато.
There's a real fireball outside, and it's getting a little hot here!
Показать ещё примеры для «little hot»...

жарковатоtoo hot

Жарковато сегодня в черных футболках, верно?
Too hot for them black tees, right ?
— Там было прекрасно, но жарковато, даже сейчас.
It was lovely, but almost too hot, even now.
Для шалостей жарковато.
It's too hot for that.
Но мы живем в Бельгии, где немного прохладно чтобы сидеть на улице И немного жарковато, чтобы сидеть дома.
But we live in Belgium, where it's a bit too cold to sit outside and a bit too hot to stay indoors.
Я думаю, что здесь жарковато.
I think it's too hot in here.

жарковатоbit hot

— Мне просто жарковато.
— l'm just a bit hot.
Здесь становится жарковато.
— It's getting a bit hot for us here.
— Да, просто жарковато.
— Yeah, I'm just a bit hot.
Кажется, здесь жарковато.
It does seem a bit hot in here.
Ты права, здесь жарковато! Но будет ещё жарче!
You're right, it is a bit hot, but it's about to get hotter.