жалкая кучка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жалкая кучка»

жалкая кучкаpathetic bunch of

Опять покрошите жалкую кучку французских дезертиров.
Butchering another pathetic bunch of French deserters.
Вы просто жалкая кучка оловянных солдатиков, скитающихся по галактике на старом космическом корабле.
You're just a pathetic bunch of tin soldiers skulking about the galaxy in an ancient spaceship.
Вы... жалкая кучка преступников, вечно прибегающая к насилию.
You're a pathetic bunch of criminals who always resort to violence.
advertisement

жалкая кучкаbunch of

Как заметил наш уважаемый коллега десантник, всё что у нас есть — это жалкая кучка оружия, так как же мы остановим танк если он здесь окажется?
As our esteemed colleague from the airborne pointed out, what we got here are a bunch of spit wads, so how do we stop the tank if we get it to commit?
Вы жалкая кучка трусов!
You're a bunch of spineless cowards.
advertisement

жалкая кучкаmiserable bunch of

Боже праведный, что за жалкая кучка.
Good Christ, what a miserable bunch.
Хотел бы я чтобы ты сказала так народу из Свиндона. Жалкая кучка... не так ли? Некоторые.
I wish you'd tell that to the swindon lot — miserable bunch of... aren't they?
advertisement

жалкая кучка — другие примеры

Будь я проклят, если позволю завладеть им жалкой кучке банкиров.
I'll be damned if I'm gonna lose it to a bunch of pencil-necked bankers.
Это сужает круг до жалкой кучки из пары сотен тысяч.
That narrows it down to a couple hundred thousand of your poor huddled masses.
Жалкая кучка пустоголовых идиотов!
You are such a bunch of lame-brained trash!
Ради жалкой кучки выродков?
For the miserable knot of degenerates.
Это все, чего стоит твоя жизнь? Этой жалкой кучки денег?
Is that al your life's worth, that little bit of money?
Показать ещё примеры...