жаждет быть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жаждет быть»
жаждет быть — yearns to be
Каждая душа в этой комнате жаждет быть свободной.
Every soul in this room yearns to be free.
Даже если ты запрешь меня на чердаке, наделив меня мышлением послушного ребенка, я всегда разгляжу то темное небольшое пространство которое так жаждет быть душой.
Even if you keep me locked in the attic, render me with the mind of an obliging child, I will always see that dark little space that so yearns to be a soul.
Но даже без семьи, я точно уверен, что жажда быть с другими людьми очень могущественна.
But even without a family I can promise you that that yearning to be with other people is powerful.
жаждет быть — want to be
— Я не жаждал быть президентом.
I never really wanted this chair.
Женщина, которая не будет иметь детей потому что слишком эгоистична и жаждет быть в центре внимания
You know, one of those women who won't have kids because she's too selfish and she wants to be the center of the universe.
Ты так жаждешь быть правителем?
Did you want to be king so badly?
жаждет быть — longed to be
«Он жаждал быть творцом, но не шел на необходимые жертвы.»
«He longed to be an artist, but balked at the necessary sacrifices.»
Я жаждал быть сумасшедшим Я наделся стать настолько сумасшедшим чтобы стать свидетелем ужаса
I longed to be mad. I just hoped to be so mad that I could someday witness the terror.
жаждет быть — desperate to be
Все ещё такой добродетельный, так жаждешь быть человеком.
Still so moral, so desperate to be human.
Ты отчаянно жаждешь быть с этим человеком. и ты перевернешь небо и землю лишь бы это случилось.
You are desperate to be with them, and you will move heaven and earth to do so.
жаждет быть — другие примеры
От него богатым не станешь, только жажда будет мучить.
Never got rich, but I sure got thirsty.
Это имело смысл... потому что, хотя он хотел быть любимым... жаждал быть любимым... в нем было так же нечто... желавшее погружения в массу, в анонимность.
Then it made all the sense in the world... because although he wanted to be loved... craved to be loved... there was also something in him... that desired immersion in the mass and anonymity.
Но я всегда чувствовал внутри жажду быть достойным его, поэтому, я должен попытаться.
But I always felt kind of a hunger inside to live up to his legend, so I have to try it.
Я буду за тобой наблюдать, день за днем пока твоя жажда будет становиться все сильнее.
I'm going to watch you day after day as the thirst keeps building and building.
Дана жаждала быть чемпионом, и она наверняка нашла бы и личное счастье.
Dana longed for companionship and she most certainly would have found it.
Показать ещё примеры...