ещё раз услышу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ещё раз услышу»

ещё раз услышуone more time

И если я еще раз услышу, как ты дышишь во сне, клянусь богом, я...
And if I have to lie there listening to you breathe in your sleep one more time. I swear to God...
Если я еще раз услышу про кота в мешке, я взорвусь!
If I hear cat in the bag one more time, I will blow.
Если еще раз услышу о его годах в изгнании, я воткну ему в глотку фазанью ножку, которые он так любит.
And if I have to hear about his years in exile one more time I think that I will choke him with the pheasant legs he has such a taste for.
Мой бог, если я еще раз услышу, как она это говорит, я порву ей горло.
My God, if I hear her say that line one more time, I'll tear her throat out.
Если я ещё раз услышу имя Фредерика Дина, я заклею тебе рот.
If I hear the name Frederick Dean one more time, I'm gonna hot-glue your lips together.
Показать ещё примеры для «one more time»...

ещё раз услышуhear

Она так звонко смеялась над этим мокрым парнем, что все остальные дети тоже начали прыгать в пруд только чтобы еще раз услышать ее смех. Тот же самый эффект ее смех произвел и на вас.
She laughed so hard at that kid standing there shivering in his wet things, all the other kids started jumping in, too, just to hear her laugh some more.
Но мне нужно это от тебя еще раз услышать.
But I want to hear you say it again.
И если ещё раз услышу, что ты меня засираешь, я приду сюда, и покажу тебе, кто тут крутой.
And if I hear you slag me off anymore, I'll come over here and I'll show you what really hard is.
Если я еще раз услышу «Родной дом, Алабама»
If I hear «Sweet Home Alabama»
Я хотел сказать тебе, что если ещё раз услышу твоё имя в связи с моим делом, я всю дурь из тебя выбью.
I'm here to tell you that if I hear your name around my case again, I am gonna beat the shit outta you.
Показать ещё примеры для «hear»...

ещё раз услышуhear one more

Если я еще раз услышу про Симпсонов, я закричу.
If I hear one more thing about the Simpsons...
Если я еще раз услышу,как журналист светской хроники сравнивает демократию с фиговым листком, то съем IBM Selectric* (*название пишущей машинки)
If I hear one more gossip columnist use democracy as a fig leaf, I'm gonna eat an IBM Selectric.
Что ж, это хорошо, потому что если я хоть еще раз услышу от кого-либо, то что не связано с этим делом и двумя убитыми, я оформлю на него приказ о переводе.
Well, that's good, 'cause if I hear one more person talk about anything other than this case and the two people who were killed, I'll put you on the next transfer order.
Однако, если я еще раз услышу шум из этого класса, вы проведете весь день, сидя в тишине, изучая периодическую таблицу.
However, if I hear any more noise from this classroom, you will be spending the afternoon sitting in silence learning the periodic table.
Не знаю, что вы там делаете в его квартире, но если я ещё раз услышу странный шум, я позвоню управляющему.
Well, I don't know what you're doing up there in that apartment, but if I hear any more strange noise, I'm calling the Super.