ехать целую вечность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ехать целую вечность»

ехать целую вечностьdriving forever

Ну может причина по которой твоя машина перегрелась заключается в том,что мы ехали целую вечность.
Oh, maybe the reason your car is overheating is because we've been driving forever.
Мы ехали целую вечность.
We've been driving forever.
advertisement

ехать целую вечностьtook us forever

Мы едем целую вечность.
This is taking forever.
Ехали целую вечность.
It took us forever to get out here.
advertisement

ехать целую вечность — другие примеры

НО кажется, ЧТО МЫ УЖЕ ЕДЕМ ЦЕЛУЮ ВЕЧНОСТЬ.
And it feels as if we've already been on the road for ages.
Полиция ехала целую вечность. И чем дольше я стоял, тем больше понимал.
And the longer I stood there, the clearer!
У них была куча времени, полицейские ехали целую вечность.
Had plenty of time, considering how long it took the cops to get here.
Такое чувство, будто ехал целую вечность.
Feels like I've been on the run forever.
На метро ехал целую вечность.
Subway took forever.