ехать на велосипеде — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ехать на велосипеде»
ехать на велосипеде — riding a bike
Ты ехала на велосипеде.
You were riding a bike.
Она ехала на велосипеде и исчезла где-то здесь.
She's a woman riding a bike. She disappeared around here.
Ехала на велосипеде в продуктовый магазин. Когда я могла водить чертовски хорошую машину.
People thought I was crazy, riding a bike to the grocery store when I could drive a perfectly good car.
Однажды я ехал на велосипеде он выпрыгнул из коробки и я переехал его задним колесом.
I was riding my bike one day he jumped out of the box and I ran him over with the back tire.
Я ехал на велосипеде в школу, и следующее что я знаю, я проснулся на следующий день в своей кровати.
I was riding my bike to school, and next thing I knew it was a day later and I was waking up in my bed.
Показать ещё примеры для «riding a bike»...
ехать на велосипеде — on a bicycle
Мы едем на велосипеде, Берил.
We're on a bicycle, Beryl.
Полицейский прижал меня к обочине, пока я ехал на велосипеде.
I got pulled over by a cop on a bicycle.
Нет, в аварию Вы ехали на велосипеде и в вас врезался...
— No, an accident. — You were on your bicycle and you were hit...
Я еду на велосипеде по восхитительной дорожке.
I'm on my bicycle on a delightful little road.
Что с девочкой, которая ехала на велосипеде?
Did you see the girl on the bicycle?
Показать ещё примеры для «on a bicycle»...
ехать на велосипеде — riding her bicycle
В прошлом месяце Холли чуть не сбили, когда она ехала на велосипеде.
Last month, Holly was nearly run down while riding her bicycle.
Думаю, она отправляет их, когда едет на велосипеде, и выслала мне их по ошибке.
I imagine she's texting while riding her bicycle and sent it to me by mistake.
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
Ты собираешься ехать на велосипеде до самого магазина?
Are you going to ride the bicycle to the shop?
Мой братец однажды ехал на велосипеде и типа врезался в припаркованный автомобиль, и его настолько вывел из себя вид зубов на капоте и кровотечение, что он снова сел на велосипед и отправился в кинотеатр.
My brother once was, like... he-he was just riding his bicycle, and, you know, and he hit this, like, parked car, and he was so freaked out about seein' his teeth in the hood, and, like, his whole face was bleeding. And he got back on the bicycle and he went to a movie...
Показать ещё примеры для «riding her bicycle»...
ехать на велосипеде — biking down
— Это как ехать на велосипеде с горки.
— It's like biking down a hill.
Мисс Ляо ехала на велосипеде и была сбита такси.
Ms. Liao was on her bike and was hit by a taxi.
Я ехал на велосипеде по улице Рамбуто.
Here I am on my bike in Rue Rambuteau.
Утром я ехал на велосипеде обратно в Париж, и тогда я заметил, что птицы поют иначе, чем ближе я подъезжал к Парижу.
I was biking home early in the morning, and I noticed that the birds' song changed character as I neared town.
ехать на велосипеде — riding a bicycle
Я еду на велосипеде по саду... и вдруг... сад наклоняется.
I was riding a bicycle in a garden... and at the end... the garden tilted.
Мой братец однажды ехал на велосипеде и типа врезался в припаркованный автомобиль, и его настолько вывел из себя вид зубов на капоте и кровотечение, что он снова сел на велосипед и отправился в кинотеатр.
My brother once was, like... he-he was just riding his bicycle, and, you know, and he hit this, like, parked car, and he was so freaked out about seein' his teeth in the hood, and, like, his whole face was bleeding. And he got back on the bicycle and he went to a movie...
Ты собираешься ехать на велосипеде до самого магазина?
Are you going to ride the bicycle to the shop?
Прошлой ночью, мужчина ехал на велосипеде на центре моста Квинсборо и прыгнул в воду.
Last night, a man rode his bicycle to the middle of the Queensboro Bridge and jumped off.
ехать на велосипеде — cycle
И— и-и когда ты едешь на велосипеде километры только чтобы рассказать другу что ты видел лягушку.
A-A-And you'd cycle miles just to tell a friend you'd seen a frog.
Ты основная причина того почему я ношу камеру на своем шлеме, когда еду на велосипеде.
YOU are exactly the reason why I want a camera on my helmet when I cycle.
огда едешь на велосипеде, разве вас ни разу не атаковали водители автобусов?
You cycle, have you not been attacked by a bus driver?