есть различие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть различие»

есть различиеthere are differences

Несомненно есть различия, между людьми и животными при всем уважении.
Undoubtedly there are differences, since humans and animals are not the same in all respects.
Конечно, есть различия.
Sure, there are differences.
Есть различие между Ситоном и мной.
There are differences between Seton and myself.
Между ними есть различия в том, как именно это произойдет, но мы все верим в Мессию, который обрушит гнев Божий... на мир.
There are differences amongst them as to how it will actually happen but we all believe in a Messiah who delivers God's wrath upon the world.
У нас есть различия и разногласия.
We have our differences and our disagreements.
Показать ещё примеры для «there are differences»...

есть различиеthere's a difference

— Да, но если посмотреть , есть различия.
— Yeah, but, see, there's a difference.
Есть различие между выживанием и жизнью.
There's a difference between surviving and living.
Есть различие между насилием и самозащитой.
There's a difference between violence and self-defence.
Но есть различие между правдой и тем во что вы верите.
But there's a difference between truth and what you believe.
Значит, есть различие между мужским и женским почерком?
So there's a difference between male and female handwriting?
Показать ещё примеры для «there's a difference»...

есть различиеdifferent

— Значит, есть различие.
So, it's different, then.
Это в гостиной, но есть различия.
That's the living room, but that's different.
— Вы знаете почему есть различия в уровне зараженности
— Do you know why there are different rates of infection
Между нашими нациями есть различия, но у вас есть наша...
Though our nations are different, you have our...
Ну да, но это не значит, что между вами не будет различий.
You'll act. I'm not using her so it'll be different.