есть доступ к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «есть доступ к»
есть доступ к — have access to
Но у вас есть доступ к самому великому источнику знаний во вселенной.
But you have access to the greatest source... of knowledge in the universe.
Теперь у вас есть доступ к Источнику, Хранитель.
You now have access to the Source, Keeper.
У вас теперь есть доступ к Источнику, Хранитель.
You now have access to the Source, Keeper.
У десяти спален и четырех приемных есть доступ к этому месту.
Ten bedrooms and four reception rooms have access to this area.
У меня все еще есть доступ к информации.
I still have access to some information.
Показать ещё примеры для «have access to»...
advertisement
есть доступ к — got access to
У него есть доступ к спутникам, базам данных, и ПО, с помощью которого можно найти иголку в стоге сена.
He got access to satellites, databases, and custom software that can locate almost anybody anywhere.
Если у тебя есть доступ к таким деньгам, зачем приходить сюда?
You got access to that kind of cash, why come up here?
Значит, у них есть доступ к источникам питания.
Which means they got access to a power source.
Теперь у меня есть доступ к Матери... и я сама могу получить ответы на свои вопросы.
I've got access to Mother now... and I'll get my own answers, thank you.
Если у них есть доступ к камерам слежения, они нас узнают.
If they've got access to CCTV, they'll recognise us.
Показать ещё примеры для «got access to»...
advertisement
есть доступ к — might have had access to
А у кого-нибудь еще мог быть доступ к ключу или коду сигнализации помимо вас с Нико?
Can you think of anybody else that might have had access to the key or the alarm code besides you and Nico?
Вам приходит на ум кто-нибудь, у кого мог быть доступ к ней?
Can you think of anyone else who might have had access to it?
Нам нужно вернуться в начало и подумать, у кого мог быть доступ к такого рода информации.
We need to take a step back and look at who might have access to this kind of information.
Мы ищем любую информацию, что у вас есть, о том, у кого мог быть доступ к дому.
We're looking for any info you have on who might have had access to the house.
Если Доктор Ньюсом когда-нибудь пользовалась его файлобменником, у него мог быть доступ к ее жесткому диску... музыке, всей ее электронной почте.
If Dr. Newsome ever used his file-sharing service, he may have had access to her hard drive... her music, all her e-mail.
Показать ещё примеры для «might have had access to»...
advertisement
есть доступ к — won't have access to
Вы понимаете, что у вас не будет доступа к нашему новому шведскому спа?
You do realize you won't have access to our new Swedish spa?
Пока мы здесь, у нас не будет доступа к ядру компьютера, тактическому, голопалубам, и всем репликаторам, кроме шести.
As long as we're trapped here, we won't have access to the computer core, tactical, holodecks, and all but six replicators.
Не знаю, но когда мы спустимся в хижину, у нас не будет доступа к нужному оборудованию.
I don't know, but once we get down to the cabin, we won't have access to the right equipment.
Во-первых, у нее не будет доступа к одежде, чтобы забрать деньги, когда вы отвлечетесь. Также мы сможем проверить одежду и принести ее обратно.
One, she won't have access to the clothes to get the money back when you're not looking, and also then we can check it, and if it's clean, we bring her clothes back inside with us so she doesn't have to, you know,
Но у меня не будет доступа к корпоративным счетам
But I won't have access to the corporate accounts.
есть доступ к — clearance
Помощь того, у кого есть доступ к секретным данным.
I need high-level security clearance help.
Мне кажется, учитывая тот факт, что у Вас есть доступ к секретной информации... Вы знаете все даже лучше, чем я.
I guess I kind of figured with your security clearance... you'd know more about him than I do.
У неё не было доступа к нужным документам, начальники не пошли ей навстречу.
She didn't have clearance for the documents she needed, wasn't getting traction from her superiors.
VenPax дал нам список всех своих нынешних и бывших работников, у которых был доступ к проекту, так что прогоним их имена вместе с именами жертв, посмотрим, есть ли связь.
Uh, VenPax gave us a list of all their current and ex-employees that had clearance on the project, so we should run their names against the victims, see if we come up with a connection.
Там есть доступ к ее ногам?
You have clearance on her feet?