есть будущее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «есть будущее»

есть будущееfuture

Утром у меня была должность, было будущее.
This morning I had a position, a future.
У Мисао есть будущее.
Misao is a woman with a future.
Это означало бы, что кто-то смог пережить технологическую юность, что самоуничтожение не является неизбежным, что у нас, возможно, тоже есть будущее.
It would mean someone has learned to survive technological adolescence that self-destruction is not inevitable that we also may have a future.
Я сомневаюсь, что у вас есть будущее в Звездном Флоте.
I doubt you have much of a future in Starfleet.
Теперь, когда у нас снова есть будущее, надо начать его планировать.
Now that we have a future again, we need to start planning for it.
Показать ещё примеры для «future»...
advertisement

есть будущееgot a future

У нас есть будущее.
We got a future.
У меня есть будущее.
I got a future.
У тебя есть будущее, о котором стоит подумать.
You got a future to think about.
Это была песня Курта Кобейна. У этого парнишки есть будущее, да?
That song was by Mr Kurt Cobain, now that kid's got a future, huh?
У нас есть будущее.
We've got a future.
Показать ещё примеры для «got a future»...
advertisement

есть будущееfuture together

У нас не может быть будущего.
But we have no future together.
У нас с тобой может быть будущее.
We can have a future together.
Он обещал, что у нас с ним будет будущее, лучшая жизнь и это правда.
He promised me we would have a future together, A better life, and we will.
— Все в порядке, посмотри если у нас с Тиа есть будущее, это то , что я обязательно должен сделать.
— It's ok. Look, if Tia and I are gonna have a future together, these are the kind of moves I have to make.
У нас есть будущее.
We have a future together.
Показать ещё примеры для «future together»...
advertisement

есть будущееthere's a future

Когда ты с кем-то, есть будущее, настоящее, что-то заставляет смотреть вперед.
'When you're with someone, 'there's a future, a present, something to look forward to.
Давайте просто надеяться, что у этого мужественного создания есть будущее.
Let's just hope there's a future left for this plucky beast.
У тебя есть будущее.
There's a future.
Всё, что мне было нужно, это надежда, что у меня есть будущее, в которое я подстроюсь.
All I needed was some hope that there's a future that I fit into somehow.
Ты думаешь, что ты в безопасности и что у тебя есть будущее.
You think your place is secure and there's a future there.
Показать ещё примеры для «there's a future»...

есть будущееwon't have a future

Ну, если мы не найдём несколько ответов, у нас не будет будущего!
Well, if we don't find a few answers, we won't have a future!
Так как от этого пса зависит мое будущее если вы не найдете его, что ж... у вас не будет будущего.
And just'cause he holds the key to my future so it would stand to reason that ifyou don'tfind him, well, [chuckles] you won't have a future.
. Думаете, что у вас не будет будущего в полиции, если вы расстроете Рэя Гриффина?
Think you won't have a future in the force if you upset Ray Griffin?
Но если я не проявлю себя в этом сезоне, у меня вообще не будет будущего.
But, if I don't do my best this Season, I won't have a future anymore.
Помяните моё слово... у клуба не будет будущего.
I'm telling you... this club won't have a future.