если ты доверишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «если ты доверишься»

если ты доверишьсяif you trust

Мне будет легче помочь тебе, если ты доверишься мне.
It'll be easier for me to help you if you trust me.
Но все будет хорошо, если ты доверишься мне.
But it's going to be okay if you trust me.
Но если ты доверишься мне, если мы доверимся друг другу... то с тобой всё будет хорошо.
But if you trust me, if we trust each other... that you'll be all right.
Слушай, мне не за это платят, но для тебя я это сделаю, если ты доверишься моему вкусу.
Look, it's not what I'm paid for, but I'll do it if you trust me to be tasteful — relatively.

если ты доверишьсяif you'll trust

Это займёт какое-то время, но если ты доверишься мне...
It might take some time... but if you'll trust me now...
С нашей помощью,если ты доверишься нам.
With our help, if you'll trust us.
Если ты доверишься мне.
If you'll trust me.

если ты доверишься — другие примеры

Если ты доверишься мне и честно ответишь на вопросы...
If you have faith in me and answer my questions sincerely...
Если ты доверишься, я могу помочь тебе.
If you're willing to commit, I can help you.