если мы ничего не предпримем — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «если мы ничего не предпримем»
если мы ничего не предпримем — if we do nothing
С другой стороны, если мы ничего не предпримем, то начнутся кривотолки и всеобщее возмущение. Нам это ни к чему.
But if we do nothing and rumours spread there will be a general uproar.
Сколько жизней оборвется, если мы ничего не предпримем?
How many lives are you prepared to end if we do nothing?
Если мы ничего не предпримем, он никому из нас не достанется.
If we do nothing, none of us gets it!
Если мы ничего не предпримем, Джеймс Фримен умрет.
If we do nothing, James Freeman will die.
Если мы ничего не предпримем — она умрёт через день. Может, через неделю.
If we do nothing, she's dead in a day, maybe a week.
Показать ещё примеры для «if we do nothing»...
если мы ничего не предпримем — if we don't do something
Милый, если мы ничего не предпримем, не будет никакого ресторана.
But, honey, if we don't do something there's not gonna be any restaurant. Yeah.
Если мы ничего не предпримем, семья Ларри умрет до рассвета.
If we don't do something, Larry's family will be dead by sunrise.
Мы в глазу бури, но он закрывается. И если мы ничего не предпримем, реальность сотрется.
We're all hanging on at the eye of the storm, but the eye is closing, and if we don't do something fast, reality will never have happened.
Если мы ничего не предпримем, то Саут Парк станет западным Джерси.
If we don't do something, South Park is going to become West Jersey.
Если мы ничего не предпримем, природа это сделает.
Well, if we don't do something, nature will.
Показать ещё примеры для «if we don't do something»...