ездка — перевод на английский
Варианты перевода слова «ездка»
ездка — rider
Ещё один гордый ездок, наверное.
Just another glory rider, I guess.
Вы должно быть ездок.
You must be a rider.
Есть все шансы, что ездок и есть наш убийца.
There's every chance that the rider is our killer.
ПРИЗРАЧНЫЙ ЕЗДОК
Ghost Rider"
А мне показалось, тебе нужен ездок с моей...
Because it sounds like you could use a rider with my--
ездка — easy rider
— Он беспечный ездок, байкер.
— He's an easy rider.
— Беспечный ездок?
— An easy rider?
У меня байк, у меня эта модная ковбойская штука, маленький Беспечный ездок. (прим. отсылка к фильму 1969 г.)
I got a bike, I got this cowboy fashion thing going on, a little Easy Rider.
ездка — mumen rider
Бесправный Ездок...
It's Mumen Rider!
Бесправный Ездок прибыл...
Mumen Rider came for us.
Бесправный Ездок!
Mumen Rider.
ездка — nightrider
Ночной Ездок! Несущийся со скоростью страха!
He is the Nightrider cruising at the speed of fright!
Я — Ночной Ездок!
I am the Nightrider!
Монтегамо, называющий себя Ночной Ездок бежал из под стражи, захватив полицейскую машину...
Montazano, who called himself the Nightrider had broken from custody and escaped in the police vehicle.
— Ночной Ездок? — Да.
— The Nightrider?
Ночной Ездок, да. — Есть проблема.
— The Nightrider, yeah.
Показать ещё примеры для «nightrider»...
ездка — am the nightrider
Эй, вы, это Ночной Ездок! Мы никогда не вернёмся!
I am the Nightrider, and we ain't never coming back!
— Ночной Ездок!
I am the Nightrider!
ездка — driver
Не знаю, что это за тягач, Брент, но скажу, что он должно быть самый лучший ездок задом на перед.
I don't know who that truck is, Brent, but tell you what, he's got to be the world's best backwards driver.
Он плохой ездок.
He is a bad driver.
ездка — другие примеры
Выгорают хорошие ездки?
Been getting any good hauls?
Примерно три ездки в неделю.Ну что,идет?
Three hauls a week, how'd you like that?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
"Tight, tight, a father holds his son in the clutches of his arms.
И приближается следующий знаменитый наездник, да, это наш популярный ездок, особенно популярный среди нашей молодежи.
Here comes another famous contestant, watch out-the ski
Я всего лишь беспечный ездок.
I'm just along for the ride.
Показать ещё примеры...