ездить на метро — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ездить на метро»
«Ездить на метро» на английский язык переводится как «to ride the subway» или «to take the subway».
Варианты перевода словосочетания «ездить на метро»
ездить на метро — ride the subway
Я никогда не езжу на метро.
I never ride the subway.
И не езди на метро после полуночи. Хорошо.
And don't ride the subway after midnight.
Во время инаугурации следующего мэра я буду сидеть на пляже в Сан-Тропе с Пина Коладой и мне никогда не придется ездить на метро.
Next mayor gets inaugurated I'm gonna be in Saint-Tropez on the beach with a pina colada. I will never have to ride the subway ever again.
Я думаю, что ни один «севилец» не должен ездить на метро.
[Off] In my opinion none of Seville should ride the subway.
Я не езжу на метро.
I don't ride the subway.
Показать ещё примеры для «ride the subway»...
advertisement
ездить на метро — take the subway
Я всё равно постоянно езжу на метро.
I take the subway everywhere I go, anyway.
Мы сможем сюда вместе ездить на метро.
We can take the subway here together.
Я не езжу на метро.
I don't take the subway.
Я не буду ездить на метро.
I won't take the subway.
Я обычно не езжу на метро
I don't even usually take the subway.
Показать ещё примеры для «take the subway»...