единственное правильное решение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единственное правильное решение»
единственное правильное решение — right thing to do
Поскольку мы все тут живём, это будет единственно правильным решением.
Since we live together now, it is the right thing to do.
Это единственное правильное решение.
That's the right thing to do.
advertisement
единственное правильное решение — only thing to do
Единственное правильное решение, которое мы можем принять.
It's the only thing to do.
И если вы задумаетесь об этом, вы поймёте, что покупка облигаций — не только правильное решение. Это единственно правильное решение.
And, if you think about it, I think you'll realize that buying more bonds is not just the right thing to do... but the only thing to do.
advertisement
единственное правильное решение — only way
Я смирился, потому что... это было единственным правильным решением.
I walked on with my life because... moving forward was, was the only way to go.
Отвергнуть ее было единственно правильным решением.
Abjuring her was the only way I knew how to end it for good. You're lying.
advertisement
единственное правильное решение — другие примеры
Оставить ее стае, это было бы единственное правильное решение. Я хотел ее.
Leaving her for the pack, that would have been the intelligent thing to do!
Продюсер — Джон Дэвисон. [Мужской голос:] Это единственно правильное решение.
It's the only sensible thing to do.
Я подумал. Единственно правильное решение это уйти туда где нет ничего нелепого.
The only solution is to go where nobody is ridiculous.
— Это единственное правильное решение, иди.
— It's the only fair thing. Come on. Go.
Единственное правильное решение, для меня и для вас — это позволить мне создать антидот.
The answer for both of us is to let me make a cure.
Показать ещё примеры...