единственное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «единственное место»
единственное место — only place
Это единственное место, где им позволено играть. И они должны держаться все вместе.
It's the only place I'll let them play, and they have to stick together.
Возможно это — единственное место, где мне рады.
Maybe this is the only place where I'm welcome.
Это единственное место, где я хотел бы остаться на всю жизнь.
That's the only place to live.
Извини, Мими, это единственное место, где мы можем быть одни.
I'm sorry, Mimi, it's the only place we can be alone.
Это единственное место в моих владениях, где никто не может войти.
It's the only place in my domain where no one may enter.
Показать ещё примеры для «only place»...
единственное место — one place
Это — единственное место в Париже, куда я могу пойти и расслабиться.
It's the one place in Paris where I can go and relax.
Это единственное место, где мы точно не встретим моего босса.
It's the one place we're sure not to run into my boss.
Единственное место, где водятся эти синие будки.
That's the one place where we can find these blue boxes.
Это — единственное место, куда Пайк точно не собирается возвращаться.
This is the one place I know Pike isn't coming back to.
Разве земля свята только в одном единственном месте?
Is the earth holy only at one place?
Показать ещё примеры для «one place»...
единственное место — only
А я здесь парни потому, что это единственное место, до которого не доберется моя жена.
Boys, the only reason I'm here is because this is one place my wife cannot get at me.
Эта комната, единственное место, где я был самим собой, но это было лучше, чем спать в плаще и галошах.
The only time I had to myself was in that room. But, it was better than sleeping in a raincoat and galoshes.
Это единственное место в стране, где букмекеры могли спокойно работать.
This is the only town in the country where a bookie joint is legit.
Работа — это единственное место, где он не может ее контролировать.
The only time she has alone is at the office.
В течение двух лет, единственным местом прогулки для меня был треугольный внутренний двор с большими, высокими стенами...
For two years, the only walking I got to do was in a tiny triangular courtyard with big, high walls...
Показать ещё примеры для «only»...
единственное место — only thing
Это было единственное место, по которому он скучал.
It was the only thing he missed.
Ну, значит кто-то подменил её, Единственное место, где она используется — это лозанья.
Then somebody must have switched it on you, 'cause the only thing getting baked with that herb is lasagna.
Уверяю тебя, единственное место, в котором застрял Пирс, — это детство.
I assure you, the only thing Pierce is trapped in is adolescence.
Провалитесь, и единственное место, куда вы точно попадете это Миф.
Fail, and the only thing you'll be granted is a one way ticket to Myth.
Боюсь холл не единственное место, которое мы вынуждены были переобородувать.
I'm afraid the lobby isn't the only thing we've been forced to repurpose.
Показать ещё примеры для «only thing»...