едем дальше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «едем дальше»
едем дальше — moving on
— Сейчас достаточно темно, чтобы я смог ехать дальше.
— Getting dark enough so I can be moving on.
Едем дальше!
Moving on!
Едем дальше.
Moving on.
Так или иначе, едем дальше.
Anyway, moving on.
И едем дальше.
And moving on.
Показать ещё примеры для «moving on»...
advertisement
едем дальше — keep going
Хонес, мы должны ехать дальше.
Honus we gotta to keep going.
Ехать дальше?
Keep going?
Ехать дальше.
Keep going.
Ехать дальше или развернуться?
Should I keep going or turn around?
— Нет я хочу ехать дальше.
— No, I wanna keep going.
Показать ещё примеры для «keep going»...
advertisement
едем дальше — go on
Я думаю, надо ехать дальше.
I vote that we go on.
Мы можем ехать дальше.
We can go on.
— Заводи, Мишка! Старик, мы едем дальше.
Old man, we must go on.
Мне тормозить или едем дальше?
Shall I brake or go on?
Да скажите вы ему, шоб ехал дальше.
Just tell him to go on.
Показать ещё примеры для «go on»...
advertisement
едем дальше — drive on
Едем дальше!
Drive on!
Мы заходим, получаем бензин и едем дальше.
We go, we get gas and drive on.
Ехать дальше, а?
Drive on, huh?
Едем дальше.
Drive on.
Извините. Едем дальше.
Sorry, drive on.
Показать ещё примеры для «drive on»...
едем дальше — go any further
«Вам не следует сейчас ехать дальше, оборотень рыщет по лесам.»
«You can't go any further tonight. The werewolf is roaming the forests!»
Не надо ехать дальше.
Don't go any further.
Я бы не ехал дальше, парень, взгляни, что случилось с моим грузовиком!
I wouldn't go any further, mate, look what's happened to my van!
Вы не можете ехать дальше.
You can't go any further.
Не стоит ехать дальше по этой дороге.
I don't think we should go any further down this road.
Показать ещё примеры для «go any further»...
едем дальше — keep driving
Он хочет ехать дальше.
He wants to keep driving.
Мне ехать дальше?
Should I keep driving?
Или мы можем ехать дальше, захватить Элджея и рвануть в Панаму.
Or we can keep driving, pick up LJ and hit Panama.
Потом записываются номера телефонов свидетелей... и поезд едет дальше... как если бы ничего не произошло.
Then we write down telephone numbers of witnesses... and keep driving to the destination... as if nothing happened.
Я могу ехать дальше к нему, или развернуться, и вернуться к Стэфану.
I can keep driving to him, or I can turn around and go back to Stefan.
Показать ещё примеры для «keep driving»...
едем дальше — keep moving
Нам надо ехать дальше!
We gotta keep moving!
Ты ведь понимаешь, что один из нас все равно должен ехать дальше.
You know one of us needs to keep moving, right?
— Но мне нужно ехать дальше.
— Got to keep moving.
Водитель остается на дороге и едет дальше.
Driver's stay on the interstate and keep moving.
Нужно ехать дальше.
— WE MUST KEEP MOVING.
Показать ещё примеры для «keep moving»...