его кончины — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «его кончины»

его кончиныhis passing

Печально слышать о его кончине.
I was sorry to hear of his passing.
Я здесь из-за его кончины.
His passing cause for my presence before you.
Его кончина — это настоящая утрата.
His passing is a real loss.
Джулия, мисс Трент утверждает, она общалась с мистером Саттоном после его кончины.
Julia, Miss Trent claims she has heard from Mr. Sutton since his passing.
Ах, вы, кажется, не слишком жалеете о его кончине.
Oh, you don't seem overly distraught at his passing.
Показать ещё примеры для «his passing»...

его кончиныhis death

Вместо этого его кончина стала дверью, через которую вошла вся эта боль.
Instead, his death became the door through which all this pain has entered.
Правда, наиболее интригующие стали мне известны только после его кончины.
Though the most fascinating was not made known to me until after his death.
Они хотят расследовать его кончину.
They say they want to investigate his death.
Сделав ошибочный вывод, что я причастен к его кончине, вы напали на меня, пытаетесь убить меня.
In your belief that I caused his death, you attacked me. You're trying to kill me.
И его кончина,
And his death
Показать ещё примеры для «his death»...

его кончиныhis demise

Что ж, его кончина может сослужить пользу.
Ah, at least his demise might not be in vain.
Его кончина будет достаточно скоро.
His demise will be soon enough.
Видимо, я... услышала ложные слухи о его кончине.
I suppose I... heard a false rumor of his demise.
Это, и пропавшее золото, которое как известно, было у Фаттермана, перед его кончиной...
That, and a missing' gold piece that was known to have been on him just prior to his demise.
Хотя с позитивной стороны для меня, его кончина вновь разожгла интерес публики к его истории.
Though on the plus side, for me, his demise has rekindled the public's appetite for his story.
Показать ещё примеры для «his demise»...