дёргать за ниточки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дёргать за ниточки»

дёргать за ниточкиpulling the strings

Думаете, это хозяин салуна дёргает за ниточки?
It's this saloon operator you think is pulling the strings?
Мы думали, что он в Албании, но может, он дёргает за ниточки из своей камеры.
We thought he was in Albania, but he may be pulling the strings from his cell.
Ну, неофициально, конечно, но, согласно словам Лима, он стоял за этим, дёргая за ниточки, и отхватив свой кусок пирога.
Well, he's not on it officially, but according to Liam, he's behind it, pulling the strings and taking his cut.
Если он дергает за ниточки, возможно, удастся что-то придумать.
If he's pulling the strings, maybe we can work something out.
Темный попутчик был со мной все время, как я себя помню. дергая за ниточки, устраивая представления.
The Dark Passenger has been with me ever since I can remember, pulling the strings, running the show.
Показать ещё примеры для «pulling the strings»...

дёргать за ниточкиstring

Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки.
Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled.
Ты поднимаешь завесу тайны, что покрывает людей за сценой Работаешь, чтобы добраться до вершины сети из людей, что дергают за ниточки.
You penetrate the secrecy that shields the people behind the scenes Working your way to the top of the network to the people pulling the strings.
Сколько вы готовы поставить на то, что Майкл Карлсон станет дергать за ниточки, чтобы удостовериться что ваши бумаги не прошли одобрение совета, в попытках заставить вас продать бизнес?
Now, how much are you willing to bet that Michael Carlson pulled a lot of strings to make sure that your paperwork didn't go through, try to force you into selling?

дёргать за ниточкиpull strings

Вы постоянно дергаете за ниточки.
You pull strings all the time.
И вы думаете, что сможете сделать это, подстрекая кого-то дергать за ниточки, чтобы ее дочь поступила в наше дошкольное учреждение.
And you think you can do that by getting someone to pull strings to get her daughter into our preschool.
Этой марионетке не нравится, когда ее дергают за ниточки.
This is one puppet who doesn't like her strings pulled.
Словно я все лето торчу на жаре в том киоске, а ты дергаешь за ниточки.
Like I'm still stuck in that hot booth all summer with you pulling the strings.