дых — перевод на английский

Варианты перевода слова «дых»

дыхgut

По голове, под дых... — не важно куда.
Head, gut, it doesn't matter.
Прям дало под дых.
It just kicked me in the gut.
Сокрушительнее удара под дых только пронзающая сердце стрела.
The only thing more devastating than a punch to the gut is an arrow through the heart.
Это было как удар под дых когда врачи сообщили мне новости.
It was definitely a punch to the gut when the doctors told me the news.
Такой удар под дых не заслуживает благодарности.
Gut punch doesn't deserve a thank you.
Показать ещё примеры для «gut»...

дыхin the gut

Когда я пропустил пас, он отвел меня домой, двинул под дых...
Once when I dropped a pass, he drove me home, punched me in the gut...
То есть, с одной стороны я как будто бы получил удар под дых.
I mean, part of me felt like I'd just been kicked in the gut.
Я знаю, что мы ни при чем, но это все равно, как удар под дых.
I know it's not on us, but it's like a punch in the gut anyway.
Бывает такое, что бьёт под дых посильнее кулака.
Some things can hit you in the gut worse than any punch.
— Дай ему под дых!
— Punch him in the gut!
Показать ещё примеры для «in the gut»...

дыхgut punch

То, что вы сделали сегодня, было ударом под дых.
Marcia, that was a gut punch you gave in there today.
А какой смайлик символизирует удар под дых?
What's the emoji for «gut punch»?
Для тех, кому была поручена поимка Эскобара, смерть Каррильо стала ударом под дых.
For those of us tasked with catching Escobar, Carrillo's death was a punch in the gut.