душный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «душный»

Слово «душный» на английский язык можно перевести как «stuffy» или «stifling».

Варианты перевода слова «душный»

душныйstuffy

Я была очень молодой особой в душном Филадельфийском доме.
I was a very young lady in a stuffy Philadelphia house.
Душно.
Stuffy.
Эти группы школьников посещают музеи и душные старые места, как это.
These school groups visit the museums and stuffy old places like this.
Я решила, что лучше побыть здесь, чем на жарком и душном пляжу.
Oh, it's just that I'd rather spend the afternoon Here than on a hot, stuffy beach.
В комнате было душно.
My apartment was stuffy.
Показать ещё примеры для «stuffy»...

душныйstuffy in

Здесь немного душно, правда?
It's sort of stuffy in here, isn't it?
В салоне не так и душно.
It was not at all stuffy in the saloon.
Как тут душно.
It's so stuffy in here.
Тут немного душно.
It's a bit stuffy in here.
Здесь становится ужасно жарко и душно.
It's getting awfully hot and stuffy in here.
Показать ещё примеры для «stuffy in»...

душныйstifling

Сегодня, жарко и душно.
The heat is stifling today.
Как душно!
So stifling!
Мне душно...
I'm stifling...
В электричке так душно.
Commuter train was stifling.
В этом году душно.
This year it's stifling.
Показать ещё примеры для «stifling»...

душныйhot

Не выгоняйте меня опять в эту душную квартиру.
Don't make me go to that hot apartment.
Медленным дешёвым пароходом и поездом, трясясь на деревянных скамьях, в душном вагоне в котором полно бедняков и тошнотворный запах чеснока, солнце в зените и земля, затопленная зноем.
We had traveled on the long cheap route by boat and train, on wooden seats in hot carriages filled with peasants and the smell of garlic as the sun mounted higher and the country began to glow with heat.
Здесь душно, тебе не кажется?
It's hot.
Боже, здесь так душно...
How hot it is ...
— Становится душно.
I'm getting hot.
Показать ещё примеры для «hot»...

душныйit's stuffy in

Здесь душно, я хочу выйти.
It's stuffy in here, I would like to go outside.
О, здесь душно.
Boy, it's stuffy in here.
Здесь очень душно.
It's stuffy in here.
Здесь немного душно, я открою, ладно?
It's stuffy in here, should I open up?
Здесь душно.
It's stuffy in here.
Показать ещё примеры для «it's stuffy in»...

душныйit's hot in

Бланш! Здесь чертовски душно от этого пара из ванной!
You know, it's hot in there with the steam from that bathroom!
— Как здесь душно.
— My, it's hot in here.
Здесь душно.
It's hot in here.
Э-э, здесь душно.
Umm,it's hot in here
Как-то душно здесь, да?
'Cause— it's hot in here, isn't it?
Показать ещё примеры для «it's hot in»...

душныйmuggy

Душно, правда?
I'm muggy.
— Может быть дьявольски душно!
Real muggy!
Душно.
Muggy.
Душно.
Muggy.
Немного душно для Лос-Анджелеса.
Little muggy for L.A.
Показать ещё примеры для «muggy»...

душныйhot in

Князь, здесь очень душно, пойдемте со мной.
Prince, it's too hot in here, come with me.
Здесь действительно душно!
It really is hot in here.
Как тут душно!
It's so hot in here!
Здесь очень душно.
It's really hot in here.
Здесь так душно.
It's really hot in here.
Показать ещё примеры для «hot in»...

душныйsuffocate

От этого душно в доме.
It's suffocating in this house.
Мне было душно.
I was suffocating.
Но ты должен признать, они немного душные.
But you have to admit they are a bit suffocating.
Комната немного...душная.
It's just a little... Suffocating?
Меня интересует наука, её настоящее, а не душное прошлое.
I care about science living and breathing in the present and not suffocating in the past.
Показать ещё примеры для «suffocate»...

душныйit's muggy

Здесь душно.
It's muggy.
Да, душно.
Yeah, it's muggy.
Здесь душно.
It's muggy back here.
Я слышал там душно.
I hear it's muggy.
Так душно.
It's so muggy.