душистый горошек — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «душистый горошек»
душистый горошек — sweet pea
Эй, душистый горошек, ты так выросла.
Hey, sweet pea, you are getting so big.
— Ночь, душистый горошек.
— Night, sweet pea.
Выходи, душистый горошек.
Come on out, sweet pea.
— Ах, душистый горошек, Мама скучает вам спасибо.
— Oh, sweet pea, Mommy misses you so much.
Почему, мисс душистый горошек?
Why, why, Miss Sweet Pea?
Показать ещё примеры для «sweet pea»...
душистый горошек — sweet peas
Что это? Свиные отбивные и душистый горошек.
Pork chops and sweet peas.
Полли, там, в конце сада, есть душистый горошек.
Polly, there are some sweet peas at the bottom of the garden.
А тут заметно, что степная роза расцвела среди душистого горошка.
And you can just make out that climbing rose blossoming through the sweet peas. — What's that?
Душистый горошек, девочка.
— The sweet peas, girl.
Душистый горошек символизирует «Последнее Прости» в японской традиции.
Sweet peas symbolize good-bye in japanese culture.