душевное состояние — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «душевное состояние»
душевное состояние — state of mind
Это необходимо для определения душевного состояния свидетеля.
Relates to the witness' state of mind.
Ее душевное состояние здесь не обсуждается.
The witness' state of mind is not the issue here.
Как закончите спорить о её душевном состоянии, почему бы вам не пойти и не спросить её саму?
When you finish debating her state of mind, why don't you go ask her?
Всё зависит от душевного состояния, от того, как смотреть на вещи.
Depends on your state of mind, the way things grab you.
Что вы скажете о душевном состоянии Сонеджи?
What about Soneji's state of mind?
Показать ещё примеры для «state of mind»...
душевное состояние — mental state
Каково его душевное состояние?
What's his mental state?
Когда она умирала-прости, я не говорил пока тебе об этом,Гарри, но я должен был принять в расчёт твоё душевное состояние.
When she died... I'm sorry I didn't mention this before, Harry, but I had to take into account your mental state.
Вы проверяете мое душевное состояние?
You testing my mental state?
А с учетом его хрупкого душевного состояния, Она невольно вызвала психопатический припадок.
And given his fragile mental state, she unwittingly triggered the psychotic episode.
Про это знаю. Я о его душевном состоянии.
I was wondering about his mental state.
Показать ещё примеры для «mental state»...
душевное состояние — state of mind of
Основываясь на свидетельстве о душевном состоянии Мэделин Элстер незадолго до ее смерти, с учетом характера ее гибели и результатов вскрытия, указывающих на причину ее смерти, вам будет несложно вынести вердикт, джентльмены.
Now, from the evidence of the state of mind of Madeleine Elster prior to her death, from the manner of her death, and from the postmortem examination of the body showing the actual cause of her death, you should have no difficulty in reaching your verdict, gentlemen.
Помощник окружного прокурора Рейган, вас не беспокоит душевное состояние вашего свидетеля?
A.D.A. Reagan, are you concerned about the state of mind of your eyewitness?
Я пытаюсь определить ваше основное душевное состояние.
I'm trying to find out what your primary state of mind is here.
Синьора, Вы не можете быть уверенной, что её душевное состояние хорошее.
Ma'am, you can't really think her state of mind is good
Я имел возможность довольно долго наблюдать ее душевное состояние.
I had access to some considerable... observation of her state of mind.