душа живёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «душа живёт»

душа живётsouls of the living

Ты, который, э-э... опустошил души живых?
You, who have, uh... devastated the, the souls of the living?
Мы принесли эту пищу, чтобы вернуть покой мёртвых на кладбище, чтобы души живых были спокойны целый год.
We offer this meal to give peace to the dead in the cemetery and so the souls of the living are also in peace for the year.
Чтобы остаться живым, он должен высасывать души живых и если душа маленькая, её надолго не хватит.
To stay alive, he has to suck on the souls of the living and if the souls are small, his life force doesn't last long.
Что душа живёт вечно, а тело бренно.
That the soul lives for ever and the body only for a time.
— Его душа жива.
— His soul lives.
Показать ещё примеры для «souls of the living»...