друзья отвернулись — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «друзья отвернулись»

друзья отвернулисьfriends

Было темно и я была пьяна а мои друзья отвернулись от меня
I was in a very dark place, with the drinking and my friends abandoning me.
В любом случае, я уверена, что мои так называемые друзья отвернулись от меня поэтому сейчас мне, ну, суперодиноко.
Anyway, I'm pretty sure my so-called friends are the ones that turned me in so I'm just feeling, like, super alone right now.
advertisement

друзья отвернулисьfriend has turned his back

Тем временем, наши так называемые друзья отвернулись от нас.
Meanwhile, our -— our so-called friends have turned their backs on us.
Тебе совсем не по себе, даже твой лучший друг отвернулся от тебя.
There's a sinking feeling inside. Even your best friend has turned his back.
advertisement

друзья отвернулисьfriends turned on

Вы не представляете, каково это: почти умереть, как я, чтобы потом все друзья отвернулись от вас, никто не доверял вам.
Look, you don't know what it's like, almost dying like I did, having your friends turn on you, no-one trusts you.
Вот почему твои друзья отвернулись от тебя в Саннидейле, почему Совет Наблюдателей пытался тебя убить.
That's why your friends turned on you, why the Council tried to kill you.
advertisement

друзья отвернулись — другие примеры

Все его друзья отвернуться от него.
His friends will all slip away.
Но одна короткая незначительная фраза приведет к тому, что даже самые лучшие друзья отвернутся от него, и ваши родители хорошенько подумают, прежде чем выдать за него свою дочь.
But an insignificant remark will make even his best friends drop him. And make your parents hesitate to give their daughter to him in marriage.
Мистер Сизлак, должен же быть какой-то человек, возможно прямо в этой комнате, который верил в вас, когда все другие отвернулись.
Mr. Szyslak, there must be some person, possibly in this very room, who believed in you when no one else did.
Многие друзья отвернулись от нее И как она ведет себя?
A lot of her old friends don't talk to her anymore.
И кто знает, кто на самом деле перевернул страницу, пока другой отвернулся?
Who's to say which one of us turned the page when the other wasn't looking ?
Показать ещё примеры...