друзья мира — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «друзья мира»

друзья мираanother world

Кто-то из другого мира...
Someone from another world...
Самолёт из другого мира...
A plane from another world...
Многие ученые верят в то, что существа с других миров следят за нами каждую минуту.
Many scientists believe that another world is watching us this moment.
Он живет в другом мире.
He lives in another world.
В другой мир, который запечатается?
To another world? And then it gets sealed off?
Показать ещё примеры для «another world»...
advertisement

друзья мираdifferent world

Очень интересно понаблюдать. Как будто я заехала в другой мир.
Very interesting to watch... as if I were visiting a different world.
Это был занавес, за которым скрывался совсем другой мир... еще более древний и странный...
Like a curtain that opens to reveal a completely different world. Ever older and stranger.
Тот мужчина... он был из другого мира.
The man was from a different world.
Тот мужчина... он был из другого мира.
The man, he was from a different world.
— Нет, вы живете в другом мире.
You live in a different world.
Показать ещё примеры для «different world»...
advertisement

друзья мираother side

Я могу сообщаться с другим миром.
I can communicate with the other side.
Я думал, что стал намного сильнее тренируясь в другом мире.
I thought I had trained considerably on the Other Side.
Духи из другого мира!
Spirits from the other side!
— Раньше, чем я увидел другой мир.
GOODlE: ...before I saw the other side.
До тех пор, пока я не переместил своего сына из другого мира, я не верил в Бога.
Until I took my son from the other side, I had never believed in God.
Показать ещё примеры для «other side»...
advertisement

друзья мираother realms

Для них вода — это портал в другие миры.
For them, water is a transporter to other realms.
Древние пути, связывающие наши земли с другими мирами.
The ancient paths between this land and the other realms.
У меня есть список лиц и существ из других миров, возможно, представляющих угрозу для Земли.
So, I keep a watch list... Of individuals and beings from other realms that may be a threat to this world.
Это старая система, которой пользовались другие миры годами назад.
It's an antiquated system we and other realms had ages ago.
Ты... посещала другие миры, видела другие расы, виды.
You've... visited other realms, seen different species, aliens.
Показать ещё примеры для «other realms»...

друзья мираanother land

Я поклялась принцу Филиппу защищать тебя, а не помогать каким-то незнакомкам искать портал в другой мир.
I vowed to Prince Phillip to protect you, not to help some strangers find a portal to another land.
А значит ты должна перенести их в другой мир...
Now were you to bring them to another land...
Значит, он пришел из другого мира с другими историями. Ешь.
That means it comes from another land with different stories.
Я прибыл из другого мира...
I come from another land...
Она родила тебя в другом мире.
She gave birth to you in another land.
Показать ещё примеры для «another land»...

друзья мираother place

Мой дорогой Святой Иосиф... Ты должен взять меня с собой туда, в другой мир.
My dear Saint Joseph... you have to take me with you up there, to the other place.
В другой мир.
The other place.
Чтобы я помогла найти ведьминский способ пройти через зеркала в другой мир.
For me to help her find a Hexenbiest way to go through the mirror into the other place.
Что если он сложил все части воедино до того, как его упекли в Другой Мир?
What if he put all the pieces back together before he got trapped in the Other Place?
Думаю, часть тебя осталась в другом мире.
I think part of you stayed in the Other Place.
Показать ещё примеры для «other place»...

друзья мираnew world

Другой мир?
A new world?
Мы уплывем на корабле в Амазонию, в другой мир, где будем только я и ты.
We take a ship to the Amazon to a new world where only you and I exist.
Совсем другой мир.
A whole new world.
Совсем другой мир по сравнению с 15-ю.
Whole new world from 15.
Это другой мир, сынок.
This is a new world, son.
Показать ещё примеры для «new world»...

друзья мираother universe

Объекты из другого мира, наподобие этого, создают мерцание, являющееся отличительной чертой энергии того мира.
Objects from the other universe like this Emit a glimmer, A distinctive energy signature.
Мы развили в тебе способность увидеть, что вещь попала сюда из другого мира.
We gave you the ability to identify things from the other universe.
Один из тех, кто пришел с вами из другого мира?
The ones who came here with you from the other universe?
Скачок в другой мир.
Cross over to the other universe.
Ты пытаешься сказать, что есть портал в другом мире, который может доставлять нас к любому человеку, стоит лишь о нем подумать?
You're saying there's a Portal in some other universe that can take us to anyone if we just think of them?
Показать ещё примеры для «other universe»...

друзья мираnext world

Так вот каково это, смотреть, как девочка... разорванная в клочья, ускользает в другой мир.
So this is what it looks like, to watch a girl... torn to shreds, slip into the next world.
Прожив такую долгую жизнь, перестаёшь бояться путешествия в другой мир.
When you have lived as long as I, you no longer fear the journey to the next world.
Я хочу, направить его на правильный путь в другом мире.
I wanted to set him on the right path into the next world.
"Я достиг последней станции на моей жизненной дороге и вступил на тропу, ведущую в другой мир.
"I have reached the final station on my life's journey and started down the path to the next world.
Назови код сейчас же, или отправлю твою задницу в другой мир.
You call in that code right now, or I'll blow your sick ass into the next world.
Показать ещё примеры для «next world»...

друзья мираunderworld

Она в другом мире.
She went to the Underworld.
Что? Другой мир?
What, the Underworld?
Я... собираюсь в другой мир.
I... am going to the underworld.
C вaми xоть в другой мир.
I'd follow you to the underworld.
Мм, ты большой фанат группы Другой Мир.
Um, you're a huge fan of the band underworld.
Показать ещё примеры для «underworld»...