друзья жениха — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «друзья жениха»

«Друзья жениха» на английский язык переводится как «groomsmen» или «the groom's friends».

Варианты перевода словосочетания «друзья жениха»

друзья женихаgroomsmen

Мы тут обсуждаем друзей жениха.
— We were talking about the groomsmen.
Несмотря на то, что друзья жениха вооружились световыми мечами, это была прекрасная свадьба.
Well, despite the fact that the groomsmen donned lightsabers, it was a very lovely wedding.
Тебе нужно девять друзей жениха.
You need nine groomsmen.
Друзья жениха должны пройти с подружками невесты к алтарю.
The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle.
Но вы будете моими друзьями жениха, ведь так?
You will be my groomsmen, though, right?
Показать ещё примеры для «groomsmen»...
advertisement

друзья женихаbest man

Моз, мы хотим, чтобы ты был другом жениха на свадьбе.
Moz, er, we want you to be best man for our wedding.
После того как отказался быть другом жениха.
Seeing as he turned down the chance to be his best man.
Нет, парень с соседнего участка специально для меня вырастил, хотел загладить вину — он отказался быть другом жениха.
Nah. The bloke on the one next to me grew them for us to make up for turning me down to be the best man.
Кларк Кент, самый лучший друг жениха в городе.
CHLOE: Clark Kent the best-looking best man in town.
Слушай, а я могу быть другом жениха?
Hey,can I be the best man?
Показать ещё примеры для «best man»...
advertisement

друзья женихаfriends of the groom

Друзья жениха!
Friends of the groom!
Друзья жениха, ребята.
Friends of the groom, guys.
Должно быть, друзья жениха.
Must be friends of the groom.
OK, теперь друзья жениха.
OK, friends of the groom.
Дамы и господа, друзья жениха!
Ladies and gentlemen, friends of the groom,
Показать ещё примеры для «friends of the groom»...