дружеская беседа — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «дружеская беседа»
«Дружеская беседа» на английский язык переводится как «friendly conversation».
Варианты перевода словосочетания «дружеская беседа»
дружеская беседа — friendly conversation
Я просто веду дружескую беседу, ну как друзья.
I'm just making friendly conversation, you know, between friends.
Просто дружеская беседа в публичном месте.
Just a friendly conversation in a very public place.
Эй, ребята, это ведь дружеская беседа.
Hey, boys. This is a friendly conversation.
Это дружеская беседа, вы вполне можете уйти.
This is a friendly conversation. You're free to leave.
— Ей лучше быть готовой, потому что скоро у неё состоится дружеская беседа с очень заинтересованным гражданином... братан.
— She better get ready, 'cause she's about to have a very friendly conversation with a concerned citizen... bro.
Показать ещё примеры для «friendly conversation»...
дружеская беседа — friendly chat
О, нет. У нас просто была небольшая дружеская беседа.
Oh, no, we were just having a little friendly chat.
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа.
I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Думаю, пора нам пригласить нашего руссича для тёплой дружеской беседы. И понять, что же на самом деле происходит.
I think we'd better invite our Russian over for a friendly chat, see what's really going on.
Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
Just a friendly chat to bring her in for evaluation.
Небольшая дружеская беседа?
Little friendly chat?
Показать ещё примеры для «friendly chat»...