дротик — перевод на английский
Варианты перевода слова «дротик»
дротик — dart
Бросайте дротики и выигрывайте чудесные призы.
Darto. Throw a dart and win a beautiful prize.
Отравленный дротик?
Poison dart?
Господи! Это дротик!
— Goodness, it's a dart.
Я тоже. Бедняжку убили дротиком?
But surely it was the dart that killed the poor woman.
Как и дротик.
Just as is the dart.
Показать ещё примеры для «dart»...
дротик — poison dart
Хорошо. Чтобы выпустить дротик из одного конца салона в другой, она должна иметь сильные легкие.
— Et bien... to be able to blow the poison dart from one end of the cabin to the other?
Ив Глюа был найден после полуфинального матча чемпионата мира... — ...с отравленным дротиком в шее.
Yves Gluant was found at the international championship semifinal with a poison dart in his neck.
Я могу научить его бросать отравленный дротик.
I can train him to shoot a poison dart.
Отравленный дротик, типичная Мария.
A poison Dart, typical Marie.
По-видимому отравленный дротик в сердце убьёт меня
Apparently, a poison Dart through the heart will kill me.
Показать ещё примеры для «poison dart»...
дротик — tranq dart
А теперь выдерни этот дротик!
Now pull out the tranq dart!
Похоже этот парень выстрелил в вас дротиком со снотворным.
Seems this guy shot you with a tranq dart.
Надо двигаться вперёд, как акула, или дротик с транквилизатором.
You have to move forward, like a shark or a tranq dart.
По образцу крови с дротика, похоже, что это может быть частью нового Винсента.
According to the blood sample from the tranq dart, it looks like it might be all part of the new Vincent.
Это дротик с транквилизатором.
It's a tranq dart.
Показать ещё примеры для «tranq dart»...
дротик — spear
Бойся моего дротика!
Watch out for my spear!
Она храпела во сне и напугала Вотана из-за чего он бросил дротик в ничего не подозревающего карлика.
She snorted in her sleep, and startled Wotan, causing him to drop his spear on an unsuspecting gnome.
Это дротик.
It's a spear.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance.
Нет ничего лучше, чем потягивать пивко и бросаться маленькими металлическими дротиками.
There's nothing like sucking down brews and tossing around tiny, little metal spears.
дротик — tranquilizer dart
Его подстрелили дротиком с транквилизатором.
He was shot with a tranquilizer dart.
— Парень сзади выстрелил в нее дротиком с транквилизатором.
— The guy in the back hit her with a tranquilizer dart.
Нашла дротик с транквилизатором.
I got a tranquilizer dart.
Я свободно говорю на четырех языках, и однажды в меня попал дротик транквилизатора, но я все равно пошла на репетицию.
I can speak four languages fluently, and I was once hit by a tranquilizer dart and still went to band practice.
Знаю, но я понятия не имею, что делать, если только у тебя нет дротика с успокоительным.
I know, but I don't know what to do, unless you have some tranquilizer darts handy.
дротик — throw darts
Да, и кстати, этот парень новенький, дротики тут не причём.
Yeah, and P.S., that guy doesn't throw darts much. He's new.
Ты метала дротики в карту?
What, did you throw darts at a map?
Слушай.. давай ... сходим выпьем, покидаем дротики в его фотографию и всё это забудется.
Look. Hey. Let's... go out for drinks, we'll throw darts at his picture and we'll move on.
Это как метать дротики по ветру.
I mean, that's like throwing darts in the wind.
дротик — javelin
Как биологический дротик.
You know, like some biological javelin.
Я стоило бы воткнуть дротик ей в голову.
I should stick a javelin in her brain.
Его родители требуют компенсации за какой-то инцидент с дротиком.
His parents are demanding compensation for some javelin accident.
Он метает дротики.
No. He plays javelin.
Я вспоминаю эпизод преследования Диомедом молодого троянца. Дротик вонзается троянцу в затылок,..
I remember a part where a young Trojan, chased by Dionysus receives the javelin in the nape of his neck
дротик — blow dart
Пусть даже это будет тростинка и дротик, чтобы я мог плюнуть.
I don't care if it's a cane with a blow dart in it.
Ты получаешь в шею отравленный дротик, которым в тебя стреляет ниндзя, нанятый бывшим мужем Зоуи, чтобы убить тебя.
You're hit in the neck with a blow dart fired by the ninja Zoey's ex-husband hired to assassinate you.
Дротиком прямо в попу?
Blow dart in my butt cheek?
— Если мы мешаем ЦРУ, почему они просто не убьют нас, бросив дротик, или отравят крысиным ядом или ещё как?
If the CIA are worried about us, why don't they just kill us with a blow dart — or rat poison or something? — This is a specific message.
Они низкие и стреляют дротиками.
They're short and they blow darts.