до сих пор пытаюсь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до сих пор пытаюсь»
до сих пор пытаюсь — still trying to
До сих пор пытаюсь тебя поймать.
Still trying to get hold of you.
Стюарт до сих пор пытается создать машину времени?
Is Stuart still trying to make a time machine?
Специалисты до сих пор пытаются опознать человека...
Authorities are still trying to identify the man, b...
— Моя отвертка до сих пор пытается починить себя.
My screwdriver is still trying to repair.
До сих пор пытаюсь это понять.
Still trying to figure that one out.
Показать ещё примеры для «still trying to»...
до сих пор пытаюсь — try to
Та я, которая до сих пор пытается во всём разобраться.
I try to catalog them.
Каждый год, во время Суперкубка, кто-нибудь звонит поговорить про рекламу 1984. Люди до сих пор пытаются объяснить, почему это был такой прорыв.
Each year in the Superbowl, someone calls to talk about 1984 people try to explain why it was a major milestone:
— Мои люди до сих пор пытаются найти ее.
My people have been trying to find her.
Ты и правда до сих пор пытаешься понять Алекс?
Oh, look, are you really trying to understand Alex at this late date? I've never understood her.
Треугольник до сих пор пытается затянуть его обратно.
The Triangle's been trying to pull it back ever since.
Показать ещё примеры для «try to»...
до сих пор пытаюсь — still having
Келли до сих пор пытается осознать все.
Kelly is still processing all of this.
Ну, на самом деле, я до сих пор пытаюсь добиться ее доверия.
Well, actually, I'm still getting her to trust me.
Я до сих пор пытаюсь произвести хорошее впечатление на Роберта.
I am still forming a first impression with Robert.
До сих пор пытаюсь разобраться.
You know what, Jack? I still have some items on the punch list to go through with the contractors, so I'm thinking maybe we should put it off for a few days.
Нет, они до сих пор пытаются разгадать принцип его работы.
They're still having trouble understanding the technology.