до него не доберёмся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до него не доберёмся»
до него не доберёмся — never get near him
— Убей меня, и ты никогда до него не доберешься.
— Kill me and you'll never get to it.
Ты никогда до него не доберешься!
You'll never get to him.
Мы никогда до него не доберемся, и даже если получится, мы промахнемся.
Sonja, we'd never get near him. If we did, we'd shoot and miss.
до него не доберёмся — will get to him
Теперь ты до него не доберешься. Чепуха.
— You're not gonna get to him now.
Никто до него не доберется, так что никакой сделки.
No one will get to him, so no deal.
до него не доберёмся — другие примеры
Знают, что мне до них не добраться!
Goodness. # Since this is the thought we dread #
Я не беспокоюсь... просто мне надо кое–что срочно ему передать и никак до него не добраться.
I'm not worried. I have urgent news and can't find him.
— Сейчас нам до него не добраться.
— We can't reach him.
Понимаете, если болотники забрали ее в свое селение, то вы никогда до него не доберетесь, потому что болота бесконечны, и только Болотники знают дорогу.
You see, if the Swampies have taken him to their settlement, then you'll never reach him, because those swamps are bottomless and only the Swampies know the paths.
А может, он сжег себя сам, чтобы оно до него не добралось.
Maybe he burned himself... before it could get to him.
Показать ещё примеры...