до мозга костей — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «до мозга костей»

На английский язык фраза «до мозга костей» переводится как «to the bone».

Варианты перевода словосочетания «до мозга костей»

до мозга костейto the bone

Я сразу понял, что она плохая до мозга костей.
I knew she had to be bad to the bone.
Ты плохой до мозга костей.
You are bad to the bone.
И фермер будет трудится до мозга костей.
And a farmer has to work himself to the bone.
Это решение расстраивает меня до мозга костей.
This verdict makes me upset to the bone.
— Ты плохая до мозга костей.
— You're bad to the bone.
Показать ещё примеры для «to the bone»...
advertisement

до мозга костейto the core

Вероломный до мозга костей.
Disloyal to the core.
Еврей до мозга костей.
Sheeny to the core.
Ченг крепок до мозга костей.
A Chang is hearty to the core.
Таким был Харли до мозга костей.
And that was Harley to the core.
— Кроу до мозга костей?
— Crowe to the core, huh?
Показать ещё примеры для «to the core»...
advertisement

до мозга костейguts

Она ненавидит меня до мозга костей.
That girl hates my guts.
И ты пересек полмира, чтобы подкатить к этой красотке, которая ненавидит тебя до мозга костей.
So you hop across the Atlantic and slide back in with a hottie who hates your guts.
Но у нее было время подумать и теперь она ненавидит тебя до мозга костей.
Now she's had time to think. Now she hates your guts.
— Она ненавидит меня до мозга костей и не стесняется мне это показывать.
How's Paige? She hates my guts and isn't shy about letting it be known.
Может, он и ненавидит меня до мозга костей, но смерть в семье лучше всего помогает отделить зерна от плевел.
He may hate my guts, but there's nothing like a death in the family to separate the wheat from the bullshit.