до меня дошли слухи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «до меня дошли слухи»
до меня дошли слухи — i heard a rumor
До меня дошел слух, что ты будешь преподавать в нашем городе.
I heard a rumor you were gonna be teaching here in town.
До меня дошли слухи об этом.
I heard a rumor about that.
До меня дошел слух, которым я бы хотел поделится с группой.
ZEPPS: I heard a rumor I wanted to share with the group.
До меня дошли слухи, что Мэдисон с подругами изводили Джордан.
I heard a rumor that Madison and her friends were harassing Jordan.
Плюс до меня дошли слухи, что в их браке все не очень гладко.
Plus I heard a rumor his marriage is on the rocks.
Показать ещё примеры для «i heard a rumor»...
до меня дошли слухи — i've heard rumors
— До меня дошли слухи ...
I've heard rumors...
До меня дошли слухи о вашем путешествие в мир духов.
I've heard rumors about your journey into the Spirit World.
До меня дошли слухи об этом.
I've heard rumors about that thing.
До меня дошли слухи из твоей части мира о человеке с пылающим черепом.
I've heard rumors from your part of the world about a man with a flaming skull.
До меня дошли слухи о некоем иранском перебежчике высокого ранга.
I've heard rumors about a high-level Iranian defector,
Показать ещё примеры для «i've heard rumors»...
до меня дошли слухи — to my attention
До меня дошли слухи, что некоторые на Бэйджоре считают, что наши отношения не такие, какими должны быть.
It has come to my attention that there are some on Bajor who think my relationship with you is not all it should be.
До меня дошли слухи, что о моей дочери снимается телефильм.
It has come to my attention that a television movie is being made about my daughter.
До меня дошли слухи что тебя травят.
It has come to my attention that you are being bullied.
До меня дошли слухи, что твои люди нанесли визит Роджеру Хоббсу.
It came to my attention that a couple of your people paid a visit to Roger Hobbs.
До меня дошли слухи, что ты искала информацию о моем отце.
It's come to my attention that you've been checking into my father.
Показать ещё примеры для «to my attention»...
до меня дошли слухи — i heard a rumour
До меня дошел слух о человеке, который вам знаком.
I heard a rumour, recently, about someone you know.
Потом до меня дошли слухи
Then I heard a rumour.
И знаете, до меня дошёл слух, что он не вернётся.
And, you know, I heard a rumour that he's not coming back.
До меня дошли слухи о роге носорога.
I have heard rumours of a rhinoceros horn.
— До меня дошли слухи о городах их чистого золота;
I have heard rumours of cities of pure gold;
Показать ещё примеры для «i heard a rumour»...
до меня дошли слухи — i heard
До меня дошли слухи, что вы большой ценитель керамики.
I heard Ambassador Jung is very interested in pottery.
До меня дошли слухи, что Жискар звонил Перфитту.
I heard that Giscard called Peyrefitte.
3 миллиарда человек в Китае понимаете в китае запрещена торговля оружием но до меня дошли слухи что что выплата страховки больше чем 1 миллиард юаней за cвиток "дом в горах фунчун да ну!
Well, actually arms sales are banned under Chinese law. But I heard that the insurance fee for «dwelling in the Fuchun mountains» scroll is as high as one billion yuan. Oh, really!
До меня дошли слухи что ты теперь начальник бюро.
And I hear you were appointed its bureau chief.
Почему до меня дошли слухи о сбросе посылки в Лаймане?
Why am I hearing that there's a supply drop made over liman?
Показать ещё примеры для «i heard»...