достойный противник — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойный противник»
достойный противник — worthy opponent
Он достойный противник.
He's a worthy opponent.
Вы достойный противник, я буду воевать с Вами всерьез.
You are a worthy opponent. I will take my fight with you seriously.
Я нашел для тебя достойного противника.
I've found you a worthy opponent.
Сражайся или ты все ещё считаешь меня не достойным противником?
Fight Or do you not consider me a worthy opponent?
Ты достойный противник, Но у тебя закончились патроны.
A worthy opponent. But unfortunately, you are out of bullets.
Показать ещё примеры для «worthy opponent»...
достойный противник — worthy adversary
Вы достойный противник.
You've been a worthy adversary.
— А ты оказался достойным противником.
And you have proved to be a worthy adversary.
Сегодня мы упражняемся с достойным противником.
Today, we train against a worthy adversary.
Ты действительно достойный противник но у меня найдется для тебя парочка-другая трюков.
You are indeed a worthy adversary, but you shall find I have a trick or two of my own.
Ты — действительно достойный противник.
You are a worthy adversary indeed.
Показать ещё примеры для «worthy adversary»...
достойный противник — match
Да и потом, насколько мне известно, она может оказаться достойным противником даже для тебя.
Besides, from what I've heard, she might be more than a match for you.
— ОКО нашел себе достойного противника.
— Eyes Only met his match.
У тебя было преимущество передо мной в последнее время и все же я не откажусь от достойного противника.
You have had a physical advantage over me for a long time, and yet I have never lost a sparring match to you.
Я всё ещё являюсь достойным противником любому мужчине.
I'm still a match for any man.
Но на этот раз Бульдаст, великий пахиринозавр, самый внушительный и уважаемый самец своего стада, встретил достойного противника.
But this time, Bulldust, the great Pachyrhinosaur the most feared and respected of his tribe had met his match.
Показать ещё примеры для «match»...