достойная вашего доверия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достойная вашего доверия»
достойная вашего доверия — worthy of your trust
Я хочу, чтобы вы доверяете мне выше всех других, и я хочу быть достойным вашего доверия.
I want you to trust me above all others, and I want to be worthy of your trust.
Ну, знаете, дела могут пойти не так, как вы хотели бы, но Мишель умная и прекрасная, молодая женщина, достойная вашего доверия.
Well, you know, it may not unfold the way you'd like it to, but Michelle is a smart and wonderful, young woman, worthy of your trust.
Мы просим, мадам, чтобы Сюзи дали возможность извиниться перед мисс Флора и шанс доказать вам, что она достойна вашего доверия в будущем.
We're asking, ma'am, that Susy be given the opportunity to apologise to Miss Flora and the chance to prove to you that she's worthy of your trust in the future.
достойная вашего доверия — другие примеры
Благодарю за доброту, но я не достойна Вашего доверия.
I'm grateful for your kindness, but feel unworthy of your trust.
Милорд, я, я не достоин вашего доверия.
My lord, I... I am not worthy of this charge.