достигнуть согласия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «достигнуть согласия»
достигнуть согласия — agree
Наконец-то мы хоть в чём-то достигли согласия.
Finally, something we agree on.
Я рад, что мы достигли согласия, Доктор Банджо.
I'm glad you agree, Dr. Banjo.
advertisement
достигнуть согласия — have you reached
И хочу уверить обе стороны — я здесь, чтобы помочь вам достигнуть согласия.
And I want to assure both sides that I'm here to help you reach — a yes. — You're kidding me.
Господа присяжные, вы достигли согласия по данному делу?
Members of the jury, have you reached a verdict upon which you are all agreed?
advertisement
достигнуть согласия — другие примеры
чтобы достигнуть согласия.
— to achieve that reconciliation.
Мы в чём-то достигли согласия?
You mean we're in agreement on something?
Я не уверен, что они достигнут согласия.
To be honest with you, I don't know. Whether they'll agree or not..
Для новичков — и я полагаю, что могу говорить за многих девчонок — мы наконец-то достигли согласия.
For starters-— and I think I speak for a lot of girls-— we finally have solid closure.
Если вы не достигните согласия относительно вердикта, мы будем вынуждены...
If you should fail to agree upon a verdict, we will be forced to...
Показать ещё примеры...