достаточно сложно — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «достаточно сложно»
«Достаточно сложно» на английский язык переводится как «quite difficult» или «fairly challenging».
Варианты перевода словосочетания «достаточно сложно»
достаточно сложно — hard enough
Достаточно сложно иметь даже одну семью в наши дни.
Hard enough having even one family some days.
И если ты карлик, уже достаточно сложно найти работу.
And if you're a midget, it's already hard enough to get a job.
Быть одиноким достаточно сложно, но.
Being single's hard enough, but.
Наша жизнь и так достаточно сложная
Our lives are hard enough.
Достаточно сложно для начинающей, как тебе могло бы помниться.
They're hard enough for a beginner, as you ought to remember.
Показать ещё примеры для «hard enough»...
advertisement
достаточно сложно — complicated enough
Лили решила, что и без меня это будет достаточно сложно.
Lily thought it would be complicated enough without me.
Достаточно сложно?
Complicated enough?
Достаточно сложно, чтобы ты захотел передохнуть от взрослой жизни и...
Complicated enough to make you want to take a break from being a grown-up, you want to...
Я подумал, что Питер вернулся домой... А твоя жизнь и так достаточно сложная.
I just thought with Peter coming home... your life's complicated enough.
Разве это не достаточно сложно?
Isn't that complicated enough?
Показать ещё примеры для «complicated enough»...
advertisement
достаточно сложно — it's hard enough
Достаточно сложно жить, когда ты слепой.
It's hard enough living life when you're blind.
Достаточно сложно пытатся спасти себя.
It's hard enough trying to save yourself.
Знаете, достаточно сложно представить, что один из моих гостей — вор, но Санта?
You know, it's hard enough imagining one of my guests being a thief, but Santa?
Достаточно сложно жить с парнем, который помогает мертвым, не имея возможности пройти весь путь до ада, чтобы достать его задницу из огня.
It's hard enough living with a guy who helps dead people without having to trek all the way down to hell to pull his ass out of the fire.
Достаточно сложно разбираться с тем, что я чувствую по этому поводу.
It's hard enough dealing with how I feel about all of this.
Показать ещё примеры для «it's hard enough»...
advertisement
достаточно сложно — difficult enough
Пережить мою собственную юность было достаточно сложно.
My own adolescence was difficult enough.
Обеспечивать безопасность на борту «Энтерпрайза» было достаточно сложно.
Providing security was difficult enough aboard the Enterprise.
Послушай, это все итак достаточно сложно, Эми.
Look, this is difficult enough as it is, Amy.
То есть, это и так достаточно сложно для них, и без того, чтобы чтобы кто-то пытался их разлучить.
I mean, it's difficult enough for them, already, I'm sure, without someone intentionally trying to break them up.
Я имею ввиду, что это будет достаточно сложно для неё поверить, что он способен на такое.
I mean, it's going to be difficult enough for her to believe he's even capable of this.
Показать ещё примеры для «difficult enough»...