доставим его в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «доставим его в»
доставим его в — get him to the
Если мы доставим его в Кабинет Министров...
If we get him to the Chamber of Ministers...
Доставьте его в лазарет.
Get him to the Infirmary.
Доставьте его в операционную.
— Get him to the OR.
У нас есть 15 минут, чтобы доставить его в больницу.
We have 15 minutes to get him to the hospital.
У меня есть люди, которые смогут доставить его в Мальдивы.
I got contacts down there that can get him to the Maldives.
Показать ещё примеры для «get him to the»...
доставим его в — take him to the
Найдите Маршаля и доставьте его в комиссариат в Бордо.
Get Maréchal and take him to the police station in Bordeaux.
И сделаю. Вы сумеете доставить его в аэропорт, не допустив нового побега?
Can you take him to the airport without him escaping?
Мы должны доставить его в больницу.
We should take him to the hospital.
Доставьте его в больницу, мы продолжим поиски.
Take him to the hospital, we'll keep looking.
Офицер Чё, доставьте его в отделение.
Officer Choi take him to the station
Показать ещё примеры для «take him to the»...
доставим его в — bring them in
Ты дашь нам их имена, а мы доставим их в целости и сохранности. и никто больше не пострадает.
You give us the names, we bring them in unharmed, no one else gets hurt.
Доставь их в участок.
Let's bring them in.
И ты точно знал, что делаешь, доставив его в участок.
And you knew exactly what YOU were doing bringing him to the station...
И эти трубки доставят его в твой организм.
And these tubes will bring it to you.
Когда его выпишут, доставьте его в участок.
When he gets discharged, bring him to the police station.
Показать ещё примеры для «bring them in»...
доставим его в — get him back to the
Не скажу, пока не доставлю его в лабораборию.
Won't know till I get him back to the lab.
Мы сделали все что могли для него, но мы должны были доставить его в медчасть.
We did what we could for him on the ground, but we had to get him back to the FOB. ON RADIO:
Даже когда прибудет скорая, им всё равно понадобится полчаса, чтобы доставить его в больницу.
Even when the ambulance gets here, it's still going to take 30 minutes to get him back to the hospital.
— Нам необходимо доставить его в Командный Центр.
— We need to get him back to the SGC.
Мы должны доставить его в Убежище как можно скорее.
We need to get him back to the Sanctuary right away.
Показать ещё примеры для «get him back to the»...
доставим его в — deliver them to the
Учитель написал письмо, а другие доставят его в пустыню.
The teacher writes the letters, and the others deliver them to the desert.
Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр.
We'll confiscate the vessel, deliver them to the nearest detention center.
Можете сделать другой букет, но доставить его в тот же день?
Can you make it a-another bouquet, But can it be delivered same day?
Мое письмо коммодору, которое доставят ему в случае моей... непредвиденной кончины, так, кажется.
My letter to the commodore to be delivered to him in the event that I come to, well, an unforeseen end, I suppose.
Однако мы обязаны доставить его в сохранности в Париж, так что... вам придется подождать и искать справедливости там.
However, it is our duty to deliver him safely to Paris, so... you must wait and seek justice there.
Показать ещё примеры для «deliver them to the»...