доставил вам неприятности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «доставил вам неприятности»

доставил вам неприятностиmake trouble for you

Боитесь, что доставлю вам неприятности.
You are worried I'm here to make troubles for you. No.
Как могли птицы доставить вам неприятности?
How could the birds make you trouble?
Он доставит вам неприятности.
He'll make trouble for you.

доставил вам неприятностиhave caused you trouble

Что? Извините, цто доставил вам неприятности с докторами.
I am sorry I caused trouble with the doctors.
Извините, цто доставил вам неприятности в больнице.
I am sorry I caused you trouble at the hospital. What do you say?
Мне жаль, что я доставил вам неприятности, дядя.
I am sorry to have caused you trouble, Uncle.

доставил вам неприятностиto bother you

Надеюсь он не доставил вам неприятностей.
I hope he didn't bother you.
Не думаете же вы, что я тоже хочу доставить вам неприятности?
You surely don't think I want to bother you too?

доставил вам неприятностиgive you any trouble

Никого. Они доставили вам неприятности?
Did they give you trouble?
Он доставил вам неприятности?
He give you any trouble?

доставил вам неприятности — другие примеры

Мы больше не доставим вам неприятностей.
We won't cause you any more trouble.
Если вы ездите по миру, внешняя политика Америки может доставить вам неприятности. Есть два выхода.
So if you travel round the world — your American foreign policy does give you a difficult time — two tricks.
Надеюсь, я не доставила вам неприятностей.
Oh, I hope I haven't got you into trouble.
что доставил вам неприятности.
Sorry to worry you, boss.
Мы не доставим вам неприятности.
"We're not at all dangerous.
Показать ещё примеры...